可是的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「可是」是一個連接詞,用來表示轉折或對比。它可以用來引出與前面陳述相反或不同的意見、情況或事實,通常用於句子中以引導對比的內容。它的意思相當於「但是」或「不過」,在口語和書面語中都很常見。

依照不同程度的英文解釋

  1. Used to show a change in thought.
  2. Used to say something different from before.
  3. Indicates a contrast with what was said earlier.
  4. Used to introduce an opposing idea.
  5. Shows a contradiction to a previous statement.
  6. A conjunction that indicates a shift in perspective.
  7. A phrase used to present a counterpoint.
  8. A term that highlights an exception to a general statement.
  9. A conjunction that introduces a contrasting viewpoint.
  10. A transitional phrase that introduces an alternative or opposing thought.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:But

用法:

用於引入與前述情況相反或不同的觀點,常用於口語和書面語中,表達一種轉折。這個詞可以用於任何情境,從日常對話到正式的寫作。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡這部電影,但我覺得有些地方可以改進。

I like this movie, but I think some parts could be improved.

例句 2:

他很努力,但還是沒有通過考試。

He worked hard, but he still didn't pass the exam.

例句 3:

她想去旅行,但目前沒有足夠的時間。

She wants to travel, but she doesn't have enough time right now.

2:However

用法:

通常用於書面語中,表示對比或轉折,通常用於引入一個與之前陳述相對的觀點或情況。這個詞在正式的環境中較為常見,適合用於論文、報告或演講中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫看起來不錯,然而預算卻不足。

The plan looks good; however, the budget is insufficient.

例句 2:

他很有才華,然而卻缺乏經驗。

He is very talented; however, he lacks experience.

例句 3:

這項技術很先進,然而實施起來卻很困難。

This technology is advanced; however, it is difficult to implement.

3:Yet

用法:

用於引入一個與前述內容相對立的情況,常常帶有驚訝或意外的意味,這個詞在口語中也非常常見。它可以用來強調某種情況的矛盾性。

例句及翻譯:

例句 1:

他已經努力了很久,然而他仍然沒有成功。

He has tried hard for a long time, yet he still hasn't succeeded.

例句 2:

這個問題很難解決,然而我們必須嘗試。

This problem is hard to solve, yet we must try.

例句 3:

她很忙,然而還是抽空來幫助我。

She is very busy, yet she still found time to help me.

4:Nevertheless

用法:

這個詞通常用於正式的語境中,表示不論前述情況如何,後面的情況仍然成立。它用於強調雖然有某種情況存在,但後續的行動或結果仍然發生。

例句及翻譯:

例句 1:

天氣很差,然而我們仍然決定出發。

The weather was bad; nevertheless, we decided to set off.

例句 2:

她的成績不理想,然而她仍然保持積極的態度。

Her grades were not ideal; nevertheless, she maintained a positive attitude.

例句 3:

這項研究的結果不確定,然而仍然提供了有價值的見解。

The results of the study were uncertain; nevertheless, they provided valuable insights.