「唱詩」這個詞在中文裡主要指的是唱頌詩歌,尤其是宗教或讚美的詩篇。這個詞通常用於基督教或其他宗教的場合,指的是在崇拜或聚會中唱詩,以表達對神的敬拜和讚美。唱詩的內容通常是具有精神意義的歌詞,旨在鼓勵信徒、增強信仰或傳達宗教教義。
指在宗教儀式或聚會中唱頌的詩歌,通常是讚美神或表達信仰的內容。這些歌曲通常具有悠久的歷史,並在各種宗教傳統中流傳。
例句 1:
在教堂裡,我們經常參加唱詩活動。
In church, we often participate in hymn singing.
例句 2:
他們在婚禮上選擇了幾首美麗的唱詩。
They chose several beautiful hymns for the wedding.
例句 3:
唱詩能讓信徒感受到團結和靈性的提升。
Hymn singing allows the congregation to feel unity and spiritual uplift.
這個短語指的是通過音樂來讚美某人或某事,通常用於宗教或感謝的背景。它可以用來描述對神的讚美或對某人行為的讚揚。
例句 1:
他們在聚會中唱著讚美的歌曲。
They were singing praises during the gathering.
例句 2:
唱讚美歌讓我感受到無比的喜悅。
Singing praises brings me immense joy.
例句 3:
讚美的歌曲讓我們的心靈得到安慰。
The songs of praise comfort our souls.
這是一種重複的歌唱形式,通常用於宗教儀式中,可能包括詩句或祈禱的重複。這種方式常見於佛教、印度教等宗教中。
例句 1:
在寺廟裡,信徒們正在誦經唱詩。
In the temple, the devotees are chanting hymns.
例句 2:
這種誦經的方式有助於集中精神。
This form of chanting helps to focus the mind.
例句 3:
他們在儀式中使用重複的唱詩來增強氛圍。
They used repetitive chanting in the ceremony to enhance the atmosphere.
這是一種在宗教聚會中進行的唱詩,目的是表達對神的敬拜和讚美。這種形式的唱詩通常伴隨著樂器,並且是信徒們共同參與的活動。
例句 1:
在每週的崇拜中,唱詩是不可或缺的一部分。
Worship singing is an essential part of the weekly service.
例句 2:
她在崇拜中領唱時,大家都跟著唱。
When she led the worship singing, everyone joined in.
例句 3:
這首敬拜歌讓我們感受到神的臨在。
This worship song makes us feel the presence of God.