「單塊」這個詞在中文裡通常指的是一個單獨的塊狀物體,通常用來形容某種物品的形狀或狀態。在不同的上下文中,這個詞可以有不同的含義,例如: 1. 食物:如一塊肉、一塊蛋糕等,通常指一種完整的、未被切割的食物。 2. 材料:如一塊木頭、一塊石頭等,指的是一整塊的材料,未經加工或切割。 3. 其他:在某些情況下,「單塊」也可以用來形容其他類型的物體,強調它的完整性或單一性。
通常指一小部分或一個完整的物件,常用於食物或藝術品的描述。例如:一片蛋糕、一片披薩等。它可以是切割後的部分,並且強調其獨立性。
例句 1:
我想要一片巧克力蛋糕。
I would like a piece of chocolate cake.
例句 2:
這幅畫是由幾個小部分組成的,每一部分都是一個單獨的藝術品。
This painting is made up of several pieces, each one a standalone artwork.
例句 3:
請給我一片麵包。
Please give me a piece of bread.
通常指一大塊或一個較大的部分,常用於描述食物或其他物質。它通常是未經切割的完整部分,強調其體積或重量。
例句 1:
我吃了一大塊巧克力。
I ate a big chunk of chocolate.
例句 2:
這塊石頭太大了,我無法搬動它。
This chunk of stone is too heavy for me to move.
例句 3:
他把肉切成小塊。
He cut the meat into small chunks.
通常指一個方形或矩形的固體物體,常用於建築、藝術或食物的描述,例如一塊木頭或一塊奶酪。它強調形狀和大小。
例句 1:
我需要一塊木頭來做桌子。
I need a block of wood to make a table.
例句 2:
這塊奶酪可以切成幾片。
This block of cheese can be sliced into several pieces.
例句 3:
他用一塊石頭來修建牆壁。
He used a block of stone to build the wall.
通常指一塊厚的、平坦的材料,常用於建築或烹飪中,例如一塊石材或一塊糕點。它強調厚度和面積。
例句 1:
我們需要一塊厚石板來鋪路。
We need a thick slab of stone for paving.
例句 2:
她切了一塊糕點,準備分享給大家。
She cut a slab of cake to share with everyone.
例句 3:
這塊混凝土需要幾天才能乾燥。
This slab of concrete needs a few days to dry.