壹仟壹佰伍拾分的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「壹仟壹佰伍拾分」是指金額的表示方式,通常用於描述貨幣的數量。在這個例子中,這個數字代表1150分。分是台灣貨幣系統中的一個單位,通常用於計算金額,尤其是在價格標示和交易中。

依照不同程度的英文解釋

  1. One thousand one hundred fifty.
  2. A way to say a specific amount of money.
  3. A number that shows how much something costs.
  4. A monetary value that is made up of smaller units.
  5. A specific amount, often seen in financial contexts.
  6. A precise quantity in the currency system, indicating a sum of money.
  7. A monetary figure commonly used in transactions.
  8. A numerical representation of currency, typically in smaller denominations.
  9. A formal way to express a sum of money in a specific currency.
  10. A specific amount of currency used in financial transactions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:One thousand one hundred fifty

用法:

在日常對話和書寫中,這是表達數量的標準方式,適用於各種情境,包括金錢、數量等。

例句及翻譯:

例句 1:

這件商品的價格是壹仟壹佰伍拾元。

The price of this item is one thousand one hundred fifty dollars.

例句 2:

我在銀行存了壹仟壹佰伍拾元。

I deposited one thousand one hundred fifty dollars in the bank.

例句 3:

他贏得了壹仟壹佰伍拾元的獎金。

He won a prize of one thousand one hundred fifty dollars.

2:1150 cents

用法:

在台灣,分是金錢的基本單位,通常用於小額交易或價格標示。這個數字可以用於任何涉及金錢的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

這個零食的價格是1150分。

The price of this snack is 1150 cents.

例句 2:

我花了1150分買這本書。

I spent 1150 cents to buy this book.

例句 3:

這個玩具的價格是1150分。

The price of this toy is 1150 cents.

3:1150 units

用法:

這個表達方式可以用於描述數量,不僅限於金錢,還可以應用於其他商品或服務。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的庫存中有1150個單位的產品。

We have 1150 units of the product in stock.

例句 2:

這家公司售出了1150個單位的貨物。

The company sold 1150 units of goods.

例句 3:

他們計劃生產1150個單位的產品。

They plan to produce 1150 units of the product.