「大滿貫」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 在體育或競技活動中,指一名運動員或隊伍在一個賽季或一系列比賽中獲得所有主要獎項或冠軍,通常代表著最高的榮譽和成就。例如,網球選手在同一年贏得四大滿貫賽事。 2. 在遊戲或博彩中,指一次性贏得所有可能的獎金或獎品,通常用來形容運氣非常好或成功的情況。 3. 在某些文化或社會中,也可以用來形容一個人或團體在某個領域中獲得了全面的成功或成就。
在體育界,特別是網球和高爾夫球中,指選手在同一年內贏得所有主要賽事的冠軍,這是一項極高的成就。它也可以用來形容在其他領域中獲得所有可能的榮譽或獎項,象徵著卓越的表現和成功。
例句 1:
他在2019年實現了網球大滿貫。
He achieved the Grand Slam in tennis in 2019.
例句 2:
這位選手的表現讓他贏得了大滿貫的榮譽。
The athlete's performance earned him the Grand Slam title.
例句 3:
她的音樂事業中也實現了大滿貫,獲得了所有主要獎項。
She also achieved a Grand Slam in her music career, winning all major awards.
指在某個比賽或競爭中完全獲勝,沒有留下任何對手或失敗的情況。這個詞常用於形容一個團隊或個人在多個項目中全勝,顯示出他們的實力和優勢。
例句 1:
這支隊伍在賽季中實現了全勝,真是一個大滿貫。
The team achieved a clean sweep in the season, truly a grand slam.
例句 2:
他在所有比賽中都獲得了第一名,實現了全勝。
He took first place in all competitions, achieving a clean sweep.
例句 3:
這家公司在市場上實現了全勝,贏得了所有的客戶。
The company achieved a clean sweep in the market, winning all the clients.
形容在某個活動或比賽中獲得所有可獎勵的情況。這個詞通常用來強調成功的全面性,表示在所有方面都取得了成功。
例句 1:
他在這次比賽中獲得了全方位的勝利。
He achieved an all-in-one victory in this competition.
例句 2:
這個項目是他事業中的全方位勝利。
This project was an all-in-one victory in his career.
例句 3:
她的表現讓她在這次挑戰中獲得了全方位的勝利。
Her performance earned her an all-in-one victory in this challenge.
形容在某個領域或活動中獲得全面的成功,沒有任何失敗或遺憾。這個詞強調了成就的全面性和結果的理想性。
例句 1:
他的計劃最終實現了完全的成功。
His plan ultimately achieved complete success.
例句 2:
這次活動對我們來說是完全的成功。
The event was a complete success for us.
例句 3:
她的演講獲得了完全的成功,贏得了觀眾的讚賞。
Her speech was a complete success, earning the audience's admiration.