「deponent」這個詞在法律和語言學中有不同的含義。 在法律上,deponent 指的是在法庭上提供證據或證詞的人,通常是在宣誓後進行的證詞。 在語言學中,deponent 是指一種動詞,其形式是被動語態,但其意義卻是主動的,常見於古代語言如拉丁語和希臘語。
在法律上,證人是指在法庭上提供證據或目擊事件的人。證人可以是看到或聽到事件的人,並且他們的證詞對於案件的結果可能至關重要。在某些情況下,證人可以是專家,他們提供專業意見以幫助法庭理解案件的技術或專業方面。
例句 1:
證人需要在法庭上作證。
The witness needs to testify in court.
例句 2:
她是一個關鍵的證人,能夠提供重要的證據。
She is a key witness who can provide important evidence.
例句 3:
證人必須在宣誓後才能提供證詞。
The witness must provide testimony after taking an oath.
這個詞通常用於法律情境中,指的是在法庭上作證的人。這些人可能是目擊者或專家,並且他們的證詞對於案件的進展至關重要。這個詞的使用不如 witness 常見,但在某些法律文書或正式場合中仍然可以見到。
例句 1:
作為證人,他是一位重要的證人。
As a testifier, he is an important witness.
例句 2:
證人需要準備好回答律師的問題。
The testifier needs to be ready to answer the lawyer's questions.
例句 3:
在這種情況下,證人對案件的影響很大。
In this case, the testifier has a significant impact on the case.
這是指在法律文件中提供聲明或證詞的人,通常是在宣誓或確認事實的情況下。在法律上,declarant 可能會在法庭上或在正式的法律文件中提供證據。這個詞主要用於正式的法律語境中。
例句 1:
宣告人必須在法律文件中簽名以確認其聲明。
The declarant must sign the legal document to confirm their statement.
例句 2:
在這個案件中,宣告人的證詞至關重要。
In this case, the declarant's testimony is crucial.
例句 3:
宣告人提供了關鍵的證據來支持案件。
The declarant provided key evidence to support the case.
這個詞特指在法律文件中作證的人,特別是那些在宣誓書中提供證詞的人。Affiant 通常需要在法律文件上簽名以證明其所述內容的真實性。這個詞主要用於法律和正式文書中。
例句 1:
宣誓書中的宣誓人必須在文件上簽名。
The affiant must sign the document in the affidavit.
例句 2:
宣誓人提供了有力的證據來支持他的主張。
The affiant provided strong evidence to support his claims.
例句 3:
在法律程序中,宣誓人的證詞是非常重要的。
In legal proceedings, the affiant's testimony is very important.