「an-Nabawi」是阿拉伯語,意指「先知的」,通常用來指代與伊斯蘭先知穆罕默德(Muhammad)有關的事物,特別是與他的生活、教導或墓地相關的事物。這個詞在伊斯蘭文化中具有重要意義,因為它與先知的地位和影響力息息相關。
用於描述與先知的預言或教導有關的事物,通常帶有神聖和啟示的意義。在宗教文本中,prophetic 可能涉及先知所傳達的訊息或預言,這些訊息通常對信徒的信仰和行為有深遠的影響。
例句 1:
他的言論具有預言性,影響了許多人的信仰。
His words were prophetic and influenced the faith of many.
例句 2:
這些預言性的教導在社會中引起了廣泛的討論。
These prophetic teachings sparked widespread discussion in society.
例句 3:
宗教領袖的預言性言論常常被信徒視為指導。
The prophetic statements of religious leaders are often seen as guidance by their followers.
通常指與傳遞神聖訊息的角色有關的事物。在許多宗教中,傳遞神聖訊息的使者被視為與神聖力量有直接聯繫的人。這個詞可以用來描述使者的任務、教導或生活。
例句 1:
這本書探討了使者的生活和教導。
This book explores the life and teachings of the messenger.
例句 2:
使者傳遞的訊息對信徒的生活影響深遠。
The messages delivered by the messenger have a profound impact on the lives of the believers.
例句 3:
使者的角色在這個宗教中是至關重要的。
The role of the messenger is crucial in this religion.
指在宗教社群中擔任領導角色的人,通常負責指導信徒的信仰和實踐。這個詞可以用來描述各種宗教中的領袖,包括先知、牧師、教士等。
例句 1:
這位宗教領袖的教導深受信徒的尊敬。
The teachings of this religious leader are highly respected by the followers.
例句 2:
宗教領袖在社區中扮演著重要的角色。
Religious leaders play an important role in the community.
例句 3:
信徒們經常向宗教領袖尋求指導。
Believers often seek guidance from their religious leaders.
用來描述被視為神聖或具有崇高地位的事物。在宗教中,holy 通常與神、聖人或神聖的場所相關聯,這些事物被認為具有特殊的意義和價值。
例句 1:
這是一個神聖的場所,吸引了來自各地的朝聖者。
This is a holy place that attracts pilgrims from all over.
例句 2:
他們在神聖的儀式中表達了對信仰的敬意。
They expressed their reverence for their faith in the holy rituals.
例句 3:
神聖的經文被視為指導信徒的基礎。
The holy scriptures are regarded as the foundation guiding the believers.