「affiant」這個詞在法律術語中指的是一個在宣誓書或誓言中提供證據或證詞的人。這個人通常會在法律文件上簽名,表明他們所提供的資訊是真實的。
這個詞用於指代在法律文件中做出聲明的人,通常是指在宣誓書或宣告中提供證據的人。這個人必須對其所聲明的內容負責,並且通常需要在法律文件上簽字以確認其真實性。
例句 1:
他是這份宣誓書的聲明人,提供了重要的證據。
He is the declarant of this affidavit, providing crucial evidence.
例句 2:
作為聲明人,她必須確保所有提供的信息都是準確的。
As the declarant, she must ensure that all provided information is accurate.
例句 3:
聲明人的簽名使這份文件具有法律效力。
The declarant's signature gives this document legal validity.
這個詞通常用於指在法律程序中提供證詞的人,尤其是在法庭上作證的情況。這些人可能會在宣誓後提供證據,並在法庭上回答問題以支持案件。
例句 1:
作為證人,他在法庭上作為證詞者提供了關鍵信息。
As a witness, he provided key information as a testifier in court.
例句 2:
證詞者的證詞對於案件的結果至關重要。
The statements of the testifier were crucial to the outcome of the case.
例句 3:
她作為證詞者的角色要求她誠實地回答所有問題。
Her role as a testifier required her to answer all questions honestly.
在法律上,這個詞用於指在某一事件或事務中提供證明或證詞的人。證人可以在法庭上作證,或在文件上簽名以證明其真實性。在某些情況下,證人也可以是宣誓書的簽署者。
例句 1:
他是這起事件的證人,提供了重要的證據。
He is a witness to the incident, providing important evidence.
例句 2:
證人需要在法庭上證明他們所見過的事情。
Witnesses need to testify about what they have seen in court.
例句 3:
她作為證人的證詞幫助澄清了案件的事實。
Her testimony as a witness helped clarify the facts of the case.