「大足」這個詞在中文中通常指的是一種大型的足部,或者用來形容某物的尺寸、程度或影響力很大。在某些情境中,「大足」也可能是指特定的地名或文化象徵,例如與足部相關的藝術或雕塑。根據上下文,它的具體意義可能有所不同。
字面意思上指的是尺寸較大的腳,通常在描述鞋子或足部的尺寸時使用。在某些文化或故事中,這個詞也可能被用來象徵力量或速度。
例句 1:
他穿著一雙大足的鞋子,走路時特別穩。
He wears a pair of shoes with a large foot size, making him very stable when walking.
例句 2:
這位運動員的腳步非常敏捷,真是個大足的典範。
This athlete's footwork is very agile, truly a model of a large foot.
例句 3:
這雙鞋子對於他的腳來說有點小,應該選擇大足的尺寸。
These shoes are a bit small for his feet; he should choose a large foot size.
用來形容某物的尺寸非常大,常用於描述物體、建築物或其他可視化的事物。這個詞組通常在商業、設計或日常對話中出現,來強調某物的體積或規模。
例句 1:
這棟建築的設計非常獨特,具有大足的外觀。
The design of this building is very unique, featuring a big size appearance.
例句 2:
他們製作了一個大足的雕塑,吸引了許多遊客。
They created a sculpture of big size that attracted many tourists.
例句 3:
這個房間的空間感很大,讓人感覺非常舒適。
The big size of this room gives a very comfortable feeling.
用來描述某個事物或事件對他人或環境產生的重大影響或效果。通常在商業、社會或文化討論中使用,以強調某種行為或決策的影響力。
例句 1:
這項計劃對社區的發展產生了大足的影響。
This project has had a great impact on the development of the community.
例句 2:
她的演講對觀眾產生了大足的共鳴。
Her speech had a great impact on the audience.
例句 3:
這個新政策的實施對經濟有著大足的影響。
The implementation of this new policy has a great impact on the economy.
用來形容某人或某事對他人或事件的影響力很大,通常在學術、商業或社會科學等領域中使用。這個詞組強調了影響的程度和重要性。
例句 1:
這位領導者在政策制定上擁有大足的影響力。
This leader has significant influence on policy-making.
例句 2:
這本書對許多人的思想產生了大足的影響。
This book has had a significant influence on many people's thoughts.
例句 3:
她在藝術界的成就使她對年輕藝術家有著大足的影響力。
Her achievements in the art world give her significant influence over young artists.