姬路城是位於日本兵庫縣姬路市的一座著名城堡,建於14世紀,是日本最具代表性的城堡之一。它以其壯麗的建築和歷史價值而聞名,並於1993年被聯合國教科文組織列為世界文化遺產。姬路城又被稱為「白鷺城」,因其白色的外觀而得名。這座城堡在歷史上曾經是武士的據點,並且見證了日本的多次戰爭和政治變遷。
姬路城的英文名稱,直接翻譯為 Himeji Castle。它是日本最著名的城堡之一,以其精美的建築和壯觀的外觀而受到讚譽。
例句 1:
姬路城是日本最著名的城堡之一。
Himeji Castle is one of the most famous castles in Japan.
例句 2:
每年都有成千上萬的遊客來參觀姬路城。
Thousands of tourists visit Himeji Castle every year.
例句 3:
姬路城的建築風格令人驚嘆。
The architectural style of Himeji Castle is breathtaking.
姬路城的另一個別名,因其白色的外觀而得名,象徵著優雅和美麗。這個名稱使其在文化上更具吸引力。
例句 1:
姬路城被稱為白鷺城,因為它的外觀像一隻白色的鷺鳥。
Himeji Castle is called White Heron Castle because its appearance resembles a white heron.
例句 2:
白鷺城的夜景尤其迷人。
The night view of White Heron Castle is particularly enchanting.
例句 3:
白鷺城是日本最具代表性的城堡之一。
White Heron Castle is one of the most iconic castles in Japan.
指具有重要歷史意義的城堡,通常是文化遺產的一部分,吸引著對歷史和建築感興趣的遊客。
例句 1:
這座歷史城堡吸引了許多歷史愛好者。
This historic castle attracts many history enthusiasts.
例句 2:
許多歷史城堡都被列為世界遺產。
Many historic castles are listed as World Heritage sites.
例句 3:
歷史城堡通常是當地文化的重要象徵。
Historic castles are often important symbols of local culture.
指被聯合國教科文組織認定為具有全球文化或自然價值的地點,姬路城就是這樣的一個例子。
例句 1:
姬路城被列為聯合國教科文組織的世界遺產。
Himeji Castle is listed as a UNESCO World Heritage Site.
例句 2:
這些世界遺產吸引了來自世界各地的旅客。
These World Heritage Sites attract travelers from all over the world.
例句 3:
保護聯合國教科文組織的世界遺產是非常重要的。
It is very important to protect UNESCO World Heritage Sites.