「小眼睛」這個詞通常用來形容眼睛小的人,這可以是對外貌的描述,也可以帶有某種情感色彩。在某些情境中,這個詞可能會用來形容一種可愛或調皮的形象,特別是在描述小孩時。它也可以用來形容某些動物的特徵。
直接翻譯,通常用來形容眼睛的大小,並且在某些文化中可能帶有可愛或迷人的意味。
例句 1:
她有一雙小眼睛,但看起來很聰明。
She has small eyes, but they look very intelligent.
例句 2:
他的小眼睛讓他看起來有點調皮。
His small eyes give him a mischievous look.
例句 3:
這隻貓有一雙小眼睛,讓它看起來特別可愛。
This cat has small eyes that make it look especially cute.
用來描述眼睛的形狀,通常指眼睛的寬度較小,可能與某些表情或情緒有關。
例句 1:
她的眼睛很窄,總是讓人感覺她在思考。
Her eyes are narrow, always giving the impression that she is thinking.
例句 2:
他的窄眼睛在陽光下看起來特別有神。
His narrow eyes look particularly bright in the sunlight.
例句 3:
窄眼睛的人通常給人一種神秘的感覺。
People with narrow eyes often give a mysterious impression.
通常用來形容小而圓的眼睛,常帶有某種負面或可笑的色彩。
例句 1:
那隻老鼠有一雙小而圓的眼睛,看起來很可怕。
That mouse has beady eyes that look quite scary.
例句 2:
他的眼睛像珠子一樣小,讓人覺得他很狡猾。
His eyes are as small as beads, making him seem very sly.
例句 3:
她的眼睛像小珠子一樣,讓她的面容顯得更特別。
Her eyes are like small beads, adding to her unique appearance.
用來形容因為光線或其他原因而微微閉合的眼睛,通常表示不適或懷疑。
例句 1:
他在陽光下總是眯著眼睛。
He always squints in the sunlight.
例句 2:
她的眯眼讓人覺得她在懷疑什麼。
Her squinty eyes make it seem like she is doubting something.
例句 3:
眯著眼睛看東西讓他覺得更清楚。
Squinting helps him see things more clearly.