「幾十個人」這個詞組在中文中表示一個數量範圍,通常指的是大約二十到九十個人之間的數量。這個表達方式常用於描述一個群體的大小,但不會給出精確的數字,而是提供一個大概的估計。它可以用於各種場合,包括社交聚會、工作場合或任何需要描述人數的情況。
這個表達通常指的是一個大約二十到三十個人的群體,但也可以擴展到更大的數量。它常用於描述聚會、活動或任何情況下的參與者數量。
例句 1:
在派對上,幾十個人都來了。
Dozens of people showed up at the party.
例句 2:
這個活動吸引了幾十個人參加。
The event attracted dozens of people.
例句 3:
我們的會議上有幾十個人參加。
There were dozens of people at our meeting.
這個表達比「幾十個人」更具體,通常指的是大約三十到九十個人。它可以用於正式的場合,或在需要更精確數字的情況下使用。
例句 1:
會議上有幾十位來自不同公司的專業人士。
Several dozen individuals from different companies attended the conference.
例句 2:
這個展覽吸引了幾十位藝術家和觀眾。
The exhibition attracted several dozen individuals, including artists and viewers.
例句 3:
我們的聚會有幾十位老朋友參加。
Several dozen individuals joined our gathering of old friends.
這是一個更普通的表達方式,可以用來描述任何數量的群體,通常暗示著人數的多樣性和活躍性。
例句 1:
在公園裡,有一群人正在舉行野餐。
In the park, there is a group of many people having a picnic.
例句 2:
商場裡有一群人正在購物。
There is a group of many people shopping in the mall.
例句 3:
會議室裡有一群人正在討論計畫。
In the meeting room, there is a group of many people discussing the plans.
這個表達通常用於描述人數眾多的情況,特別是在公共場合或大型活動中。它暗示著人群的活躍和多樣性。
例句 1:
在音樂會上,擠滿了人群。
The concert was filled with a crowd of individuals.
例句 2:
這個節日吸引了大量的人群。
The festival attracted a large crowd of individuals.
例句 3:
街上有一群人正在慶祝。
There is a crowd of individuals celebrating on the street.