急救車的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「急救車」是指專門用於緊急醫療救護的車輛,通常配備有醫療設備和專業的醫療人員,負責在緊急情況下運送病人到醫院或提供現場急救服務。急救車在交通事故、突發疾病或其他危機情況下發揮著重要的作用,確保患者能夠及時獲得醫療照護。

依照不同程度的英文解釋

  1. A vehicle that helps people in emergencies.
  2. A special car for urgent medical help.
  3. A vehicle that provides medical assistance quickly.
  4. A car that takes sick people to the hospital.
  5. A vehicle equipped to provide medical care in emergencies.
  6. A specialized vehicle that transports patients to medical facilities.
  7. A mobile unit designed for urgent medical response.
  8. A transportation service for critical medical situations.
  9. An emergency vehicle staffed with trained medical personnel.
  10. A rapid response vehicle for medical emergencies.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ambulance

用法:

在醫療環境中,急救車通常被稱為救護車,這是一種專門設計的車輛,用於在緊急情況下運送病人。這些車輛通常配備有急救設備和專業的醫療人員,可以在運送過程中提供必要的醫療護理。

例句及翻譯:

例句 1:

急救車已經到達現場,醫生正在檢查病人。

The ambulance has arrived on the scene, and the doctor is checking the patient.

例句 2:

他因為心臟病發作而被送上急救車

He was taken to the ambulance due to a heart attack.

例句 3:

急救車的響亮警報聲讓所有人都注意到了。

The loud siren of the ambulance caught everyone's attention.

2:Emergency vehicle

用法:

這個術語通常用來指代所有在緊急情況下使用的車輛,包括救護車、消防車和警車。這些車輛的共同特點是能夠迅速響應緊急事件,並提供必要的服務。急救車作為其中的一種,專注於醫療救護。

例句及翻譯:

例句 1:

所有的緊急車輛都必須遵守交通法規。

All emergency vehicles must adhere to traffic regulations.

例句 2:

緊急車輛在交通繁忙時也能快速通行。

Emergency vehicles can quickly pass through heavy traffic.

例句 3:

在緊急情況下,緊急車輛的反應時間至關重要。

The response time of emergency vehicles is crucial in emergencies.

3:Rescue vehicle

用法:

這個詞通常用於描述專門設計來救助受困者的車輛,除了急救車外,還可以包括搜尋和救援車輛。在某些情況下,急救車也可以被視為救援車輛,因為它們的任務是拯救生命。

例句及翻譯:

例句 1:

救援車輛在災難現場發揮著關鍵作用。

Rescue vehicles play a critical role at disaster sites.

例句 2:

這些救援車輛配備了先進的設備以應對各種緊急情況。

These rescue vehicles are equipped with advanced tools to handle various emergencies.

例句 3:

在火災現場,救援車輛迅速抵達並展開行動。

Rescue vehicles arrived quickly at the fire scene and took action.