是一百九十元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「是一百九十元」這句話的意思是指某物的價格或費用為190元。在台灣,這個表達常用於商業交易或日常生活中,表示一個具體的金額。

依照不同程度的英文解釋

  1. It costs 190 units of currency.
  2. The price is one hundred ninety.
  3. The amount is 190.
  4. It is equal to 190 in currency.
  5. The total is one hundred ninety dollars.
  6. The stated price is 190 dollars.
  7. The specified cost amounts to one hundred ninety.
  8. The value is set at 190.
  9. The financial requirement is one hundred ninety.
  10. It totals one hundred ninety in currency.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:It costs

用法:

常用於描述某物的價格,通常用於商業或交易中。它可以用於任何商品或服務,讓人知道需要支付的金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的價格是九十元,這本書的價格是九十元。

This book costs ninety dollars.

例句 2:

這件衣服的價格是兩百五十元。

This piece of clothing costs two hundred fifty dollars.

例句 3:

這頓晚餐的價格是三百元。

This dinner costs three hundred dollars.

2:The price is

用法:

用來明確指出某物的價格,通常用於商業環境或日常對話中。這個表達方式可以用來告訴對方一個具體的金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這部手機的價格是一千元。

The price of this phone is one thousand dollars.

例句 2:

這張票的價格是五十元。

The price of this ticket is fifty dollars.

例句 3:

這杯咖啡的價格是八十元。

The price of this coffee is eighty dollars.

3:The amount is

用法:

用於表示某物的具體金額,通常在財務或交易的上下文中使用。這個表達可以用來簡潔地告訴對方需要支付的金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的總金額是五千元。

The amount for this project is five thousand dollars.

例句 2:

這筆交易的金額是三百元。

The amount for this transaction is three hundred dollars.

例句 3:

這次購物的金額是一千五百元。

The amount for this shopping is one thousand five hundred dollars.

4:It totals

用法:

用於表示某物的總金額,通常在計算或結算時使用。這個表達方式可以用來告訴對方最終的支付金額。

例句及翻譯:

例句 1:

這次購物的總金額是八百元。

It totals eight hundred dollars for this shopping.

例句 2:

這個項目的總金額是四千元。

It totals four thousand dollars for this project.

例句 3:

這次用餐的總金額是兩百元。

It totals two hundred dollars for this meal.