「時有時無」這個詞語用來形容某件事情的出現或存在並不穩定,時而出現,時而消失,通常用來形容不確定或不穩定的狀態。這種表達方式可以用於描述情感、狀態、現象或事物的變化,表示其出現的頻率不一,並且可能受到某些因素的影響。
用來形容某事物不斷地出現和消失,並且在某些時間段內存在,而在其他時間則不存在。這個詞通常用於描述技術或自然現象,例如:雨水、信號或設備的運作情況。
例句 1:
這個設備時有時無地運作,讓人很困擾。
The device operates intermittently, which is quite frustrating.
例句 2:
雨水時有時無,讓我們無法計劃戶外活動。
The rain comes intermittently, making it difficult for us to plan outdoor activities.
例句 3:
她的健康狀況時有時無,讓家人非常擔心。
Her health condition fluctuates intermittently, causing great concern for her family.
用來描述某事物在某些情況下發生,但不經常。這個詞通常用於描述習慣、行為或事件的頻率,表示某事物並不是持續存在的。
例句 1:
他偶爾會回來看望家人。
He visits family occasionally.
例句 2:
這種情況偶爾會發生,但不常見。
This situation occurs occasionally, but it is not common.
例句 3:
她偶爾會去參加聚會,但不是每次都會去。
She occasionally attends gatherings, but not every time.
用來描述某事物不規則地出現,並且在時間上是分散的。這個詞通常用於描述事件或行為的發生頻率,強調其不規律性。
例句 1:
他 sporadically 參加會議,這讓人難以預測他的出席率。
He attends meetings sporadically, making it hard to predict his attendance.
例句 2:
這種疾病 sporadically 出現,讓醫生感到困惑。
The disease appears sporadically, leaving doctors puzzled.
例句 3:
她的工作表現 sporadically 出色,但有時會讓人失望。
Her work performance is sporadically excellent, but sometimes disappointing.
用來描述某事物的表現或存在不穩定,並且在不同的時間或情況下有所不同。這個詞通常用於強調不一致或變化的情況。
例句 1:
他的表現不穩定,時有時無,讓教練感到困惑。
His performance is inconsistent, coming and going, which confuses the coach.
例句 2:
這項服務的質量時有時無,客戶反映不佳。
The quality of this service is inconsistent, leading to poor customer feedback.
例句 3:
她的情緒不穩定,時有時無,讓周圍的人感到不安。
Her mood is inconsistent, appearing and disappearing, making those around her uneasy.