未提到的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「未提到」這個詞組的意思是指某件事情或某個主題沒有被提及或討論。通常用於表示在某個對話、文章或報告中,某個重要的資訊或細節並沒有被涵蓋。這個詞語常見於正式和非正式的語境中,強調資訊的缺失或遺漏。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that was not mentioned.
  2. Something that was not talked about.
  3. Something that was left out.
  4. Something that is not included.
  5. Something that was not referred to.
  6. An aspect that was overlooked in a discussion.
  7. A detail that has not been addressed.
  8. A point that has not been brought up.
  9. An element that has not been articulated in the conversation.
  10. A topic that was not covered in the discourse.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Not mentioned

用法:

用於表示某個主題或細節在對話或文本中沒有被提及。這個詞組通常用來指出在討論中缺少的資訊,可能會引起注意或需要補充。

例句及翻譯:

例句 1:

在報告中,有些重要的數據未提到

Some important data was not mentioned in the report.

例句 2:

他在會議上未提到這個問題。

He did not mention this issue during the meeting.

例句 3:

這篇文章中未提到的部分讓我感到困惑。

The parts that were not mentioned in the article left me confused.

2:Not addressed

用法:

指在討論或文件中沒有對某個問題或主題進行處理或回應。這通常用來強調需要進一步的討論或行動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題在會議中未被處理。

This issue was not addressed in the meeting.

例句 2:

他們的報告中未處理的部分需要進一步討論。

The parts that were not addressed in their report need further discussion.

例句 3:

在這次調查中,有些關鍵問題未被處理。

Some key issues were not addressed in this investigation.

3:Not discussed

用法:

用於表示某個主題或問題在會議、文章或對話中沒有被討論或提及。這可以用來引起注意,表明某些重要的點可能被遺漏。

例句及翻譯:

例句 1:

這個議題在討論中未被提及。

This topic was not discussed during the discussion.

例句 2:

在這份文件中,有些重要的細節未被討論。

Some important details were not discussed in this document.

例句 3:

會議中未討論的事項可能會影響最終決策。

The matters not discussed in the meeting may affect the final decision.

4:Omitted

用法:

表示某些資訊或細節被故意或無意地省略。在報告或文章中,省略的部分可能會導致不完整或誤解。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章中省略的部分讓讀者感到困惑。

The omitted parts in the article confused the readers.

例句 2:

在這份計畫中,有些關鍵的步驟被省略了。

Some key steps were omitted in this plan.

例句 3:

他在演講中省略了重要的數據。

He omitted important data in his speech.