枯燥乏味的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「枯燥乏味」是一個形容詞,通常用來描述某事物缺乏趣味性或吸引力,讓人感到無聊或乏味。這個詞常用於形容一些重複性高、缺乏變化的活動或內容,比如長時間的講座、單調的工作任務或缺乏創意的文學作品。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is boring.
  2. Something that lacks excitement.
  3. Something that is not interesting.
  4. Something that makes you feel tired or uninterested.
  5. Something that does not engage your interest.
  6. A situation or activity that fails to hold attention.
  7. An experience that is tedious and uninspiring.
  8. A scenario that lacks stimulation and variety.
  9. A context or activity that is monotonous and fails to captivate.
  10. An experience that is dull and lacks any form of engagement.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Boring

用法:

用來形容某事讓人感到無聊,缺乏吸引力或趣味性。常見於形容活動、演講或書籍等。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影實在是太枯燥乏味了,我快要睡著了。

This movie is so boring that I'm about to fall asleep.

例句 2:

他的演講讓人感到非常無聊。

His speech was extremely boring.

例句 3:

這本書的內容讓我感到枯燥乏味

The content of this book feels very boring to me.

2:Dull

用法:

通常用來形容缺乏活力或色彩的事物,也可以用來形容缺乏趣味的活動或對話。

例句及翻譯:

例句 1:

這堂課實在太乏味了,我無法集中注意力。

This class is so dull that I can't focus.

例句 2:

他們的對話讓我感到無聊。

Their conversation was dull and uninteresting.

例句 3:

這個地方的氣氛太平淡了。

The atmosphere in this place is too dull.

3:Tedious

用法:

形容某件事情或活動非常冗長且乏味,讓人感到厭煩。常用於形容重複性高的工作或過程。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告的準備過程實在是太繁瑣了。

The process of preparing this report was extremely tedious.

例句 2:

我不喜歡做這麼單調的工作,太乏味了。

I dislike doing such tedious work; it's too boring.

例句 3:

這個任務讓我感到無聊和疲憊。

This task made me feel both bored and exhausted.

4:Uninteresting

用法:

用來描述某件事情缺乏吸引力或趣味,讓人無法產生興趣。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的內容讓我感到無趣。

The content of this article feels uninteresting to me.

例句 2:

他講的故事實在太無聊了。

The story he told was just uninteresting.

例句 3:

這個展覽的主題讓我感到無趣。

The theme of this exhibition seemed uninteresting.