納帕斯卡的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「納帕斯卡」這個詞源自於台灣的民俗文化,指的是一種特定的宗教儀式或慶典,通常與祭祀、祈安或感恩有關。這些儀式可能涉及供品、祈禱和社區的參與,目的是為了祈求平安、健康或豐收。在某些地區,納帕斯卡也可能與當地的傳統節慶相連結,具有社會和文化的意義。

依照不同程度的英文解釋

  1. A special celebration or ritual.
  2. A cultural event for honoring or thanking.
  3. A religious ceremony with offerings.
  4. A community event for blessings or gratitude.
  5. A traditional ritual involving prayers and offerings.
  6. A cultural celebration that involves community participation and religious significance.
  7. A specific local tradition that combines spirituality and community values.
  8. A ceremonial observance that reflects cultural identity and communal bonds.
  9. A ritualistic event that embodies the spiritual and cultural heritage of a community.
  10. A significant cultural and religious ceremony that fosters community spirit and gratitude.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ritual

用法:

指一系列有組織的行為或儀式,通常與宗教或文化信仰相關。這些行為可能是為了紀念特定事件、祈求祝福或表達感謝。儀式通常在特定的時間和地點進行,並且可能會有特定的符號和意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這個儀式在每年的春季舉行,以祈求豐收。

This ritual is held every spring to pray for a good harvest.

例句 2:

他參加了村莊的傳統儀式,以表達對祖先的敬意。

He participated in the village's traditional ritual to honor the ancestors.

例句 3:

儀式中使用的符號和歌曲都有深刻的意義。

The symbols and songs used in the ritual have profound meanings.

2:Ceremony

用法:

通常用來描述正式的活動,涉及特定的程序和慶祝,可能是為了紀念某個重要事件或成就。儀式可以是宗教的、社會的或文化的,並且通常有一個特定的目的和意義。

例句及翻譯:

例句 1:

婚禮是一個充滿愛和祝福的美好儀式。

The wedding ceremony is a beautiful ritual filled with love and blessings.

例句 2:

畢業典禮是一個慶祝學生成就的重要儀式。

The graduation ceremony is an important event celebrating students' achievements.

例句 3:

這個儀式在社區中具有深遠的意義。

This ceremony holds significant meaning within the community.

3:Celebration

用法:

指一種社交活動,通常為了慶祝某個特定的事件或成就,這可能包括聚會、食物、音樂和舞蹈等元素。慶祝活動通常是快樂的,並且會帶來社區成員之間的聯繫。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將舉辦一個慶祝活動來紀念這個特別的日子。

We will hold a celebration to commemorate this special day.

例句 2:

這個節日是社區中最受歡迎的慶祝活動之一。

This festival is one of the most popular celebrations in the community.

例句 3:

慶祝活動中有很多傳統的食物和遊戲。

There are many traditional foods and games during the celebration.

4:Observance

用法:

通常指遵循特定傳統或習俗的行為,這可能涉及宗教或文化的慶祝活動。這些行為可以是公開的或私人進行的,並且通常具有強烈的社會和文化意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這個節日的慶祝活動是一個重要的文化觀察。

The observance of this festival is an important cultural practice.

例句 2:

他們每年都會遵循這個傳統的慶祝方式。

They follow this traditional observance every year.

例句 3:

社區中的人們會聚集在一起進行這個儀式。

People in the community gather together for this observance.