正裝鞋的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「正裝鞋」是指正式場合所穿的鞋子,通常用於商務、婚禮、正式宴會等場合。這類鞋子通常設計考究,材質上乘,具有優雅和正式的外觀。正裝鞋的種類包括皮鞋、牛津鞋、德比鞋等,通常搭配西裝或正式服裝。

依照不同程度的英文解釋

  1. Shoes for special events.
  2. Shoes that look nice and formal.
  3. Shoes you wear to important occasions.
  4. Shoes that are suitable for business or formal settings.
  5. Shoes that are worn with suits or formal attire.
  6. Footwear designed for formal occasions, often made of leather.
  7. Stylish shoes that complement formal wear.
  8. Elegant footwear appropriate for formal events.
  9. Sophisticated shoes that convey professionalism and elegance.
  10. Classy shoes intended for formal or business settings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dress shoes

用法:

這類鞋子通常設計精美,適合搭配正式服裝,如西裝或晚禮服。它們的材質多為皮革,並且有多種樣式可供選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

他穿著一雙黑色的正裝鞋,搭配他的西裝。

He wore a pair of black dress shoes with his suit.

例句 2:

在婚禮上,所有的男士都穿著正裝鞋

At the wedding, all the men wore dress shoes.

例句 3:

這雙正裝鞋非常舒適,適合長時間穿著。

These dress shoes are very comfortable for long wear.

2:Formal shoes

用法:

這是指專為正式場合設計的鞋子,通常具有優雅的外觀和高品質的材料。它們可以是低跟或高跟,並且常用於商務或社交場合。

例句及翻譯:

例句 1:

她選擇了一雙紅色的正裝鞋來搭配她的晚禮服。

She chose a pair of red formal shoes to match her evening gown.

例句 2:

這雙正裝鞋讓他在會議上看起來更加專業。

These formal shoes made him look more professional at the meeting.

例句 3:

在正式宴會上,穿著正裝鞋是必須的。

Wearing formal shoes is a must at formal banquets.

3:Business shoes

用法:

通常用於辦公室環境,這些鞋子兼具舒適性和專業外觀,適合長時間穿著。它們通常為皮革製作,並且有不同的款式可供選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

他喜歡穿著舒適的商務鞋來上班。

He prefers wearing comfortable business shoes to work.

例句 2:

這雙商務鞋非常適合日常辦公室穿著。

These business shoes are great for everyday office wear.

例句 3:

她的商務鞋看起來既時尚又專業。

Her business shoes look both stylish and professional.

4:Oxford shoes

用法:

這是一種特定款式的正裝鞋,通常具有封閉式鞋帶和優雅的外觀,適合搭配各種正式服裝。

例句及翻譯:

例句 1:

他穿著一雙黑色的牛津鞋,搭配他的西裝。

He wore a pair of black Oxford shoes with his suit.

例句 2:

牛津鞋是許多正式場合的最佳選擇。

Oxford shoes are the best choice for many formal occasions.

例句 3:

這雙牛津鞋的設計非常經典,永不過時。

The design of these Oxford shoes is very classic and timeless.