「法庭袍」是指法官、律師或其他法律專業人士在法庭上穿著的正式服裝,通常用於正式的法律程序或法庭聽證會上。這種服裝通常象徵著法律的權威與公正,並且在不同的法律體系中可能會有所不同。在某些國家,法庭袍的顏色、樣式和配件都有特定的規定,代表著不同的法律地位或職務。
通常指長袍,特別是在正式場合或典禮中穿著的服裝。法官和律師在法庭上穿的袍子通常被稱為法庭袍,但在一般的上下文中,robe 也可以指其他類型的長袍,如學位袍或宗教袍。
例句 1:
法官在聽證會上穿著黑色法庭袍。
The judge wore a black robe during the hearing.
例句 2:
畢業典禮上,學生們穿著學位袍。
The students wore graduation robes at the ceremony.
例句 3:
她在宗教儀式中穿著傳統的宗教袍。
She wore a traditional religious robe during the ceremony.
通常指正式的長裙或長袍,常用於特殊場合,如婚禮、晚會或正式的法律程序。法庭袍在某些情況下也可以被稱為法庭長袍,但 gown 通常更廣泛地用於描述各種正式服裝。
例句 1:
她在婚禮上穿著一件美麗的長裙。
She wore a beautiful gown at the wedding.
例句 2:
律師在法庭上穿著正式的法律長袍。
The lawyer wore a formal legal gown in court.
例句 3:
晚會上,許多人選擇穿著華麗的長裙。
Many people chose to wear elegant gowns at the gala.
指在法律環境中穿著的服裝,通常包括法庭袍、襯衫、領帶等。在正式的法律場合,這類服裝是專業形象的表現,並且有助於維持法庭的莊嚴氣氛。
例句 1:
律師在法庭上必須穿著專業的法律服裝。
Lawyers must wear professional legal attire in court.
例句 2:
法官要求所有參與者遵守法律服裝規定。
The judge required all participants to adhere to the legal attire regulations.
例句 3:
這家公司對員工的法律服裝有明確的要求。
The company has specific requirements for employees' legal attire.
指在法庭上穿著的正式服裝,通常包括法庭袍和其他配件,根據不同的法律系統和文化背景而有所不同。法庭服裝不僅是法律專業的象徵,還反映了對法律制度的尊重。
例句 1:
在某些國家,法官有特定的法庭服裝要求。
In some countries, judges have specific requirements for court dress.
例句 2:
他們在法庭上穿著傳統的法庭服裝。
They wore traditional court dress in the courtroom.
例句 3:
法庭服裝的顏色和樣式可能會因地區而異。
The color and style of court dress may vary by region.