「刷去」這個詞在中文中通常指的是用刷子或類似工具將某物去除或清除的動作。這個動作可以是物理上的清除,也可以比喻性地指去除某種情感或記憶。
通常用於清潔表面或去除污垢,特別是在清理廚房、浴室或其他需要深層清潔的地方。這個動作通常需要一些力氣,並且可以使用各種清潔劑來輔助。它也可以用於比喻的情境,例如清除某些情感或回憶。
例句 1:
我需要把桌子上的污漬刷去。
I need to scrub off the stains on the table.
例句 2:
她用力把牆上的塗鴉刷去了。
She scrubbed off the graffiti from the wall.
例句 3:
這個清潔劑能有效地刷去頑固的污垢。
This cleaner can effectively scrub off stubborn dirt.
通常指用布或手輕輕地去除液體或小顆粒,這個動作可以是為了清潔或整理。這個詞語也可以用於情感層面,例如「擦去眼淚」,表示安慰或減輕痛苦。
例句 1:
他用手把臉上的汗水擦去了。
He wiped away the sweat from his face.
例句 2:
她試著擦去心中的悲傷。
She tried to wipe away the sadness in her heart.
例句 3:
請把桌上的灰塵擦去。
Please wipe away the dust on the table.
這個表達通常用於指清除表面上的污垢或雜物,尤其是在清理工作或整理空間時。它可以用於各種情境,包括家庭清潔、車輛清理或任何需要去除不必要物品的場合。
例句 1:
我們需要把這些舊書清理掉。
We need to clean off these old books.
例句 2:
她把桌子上的食物殘渣清理掉了。
She cleaned off the food scraps from the table.
例句 3:
他清理掉了車上的泥土。
He cleaned off the dirt from the car.
這個詞通常用於表示用某種方式去除文字或標記,特別是在書寫或畫畫的情境中。它也可以用於比喻意義,表示消除記憶或情感。
例句 1:
我用橡皮擦把錯誤的字擦掉了。
I erased the wrong word with an eraser.
例句 2:
她希望能擦去不愉快的記憶。
She wishes she could erase the unpleasant memories.
例句 3:
在白板上,我們可以輕易地擦去之前的內容。
On the whiteboard, we can easily erase the previous content.