「虧虧的」這個詞在中文中通常用來形容某種情況或狀態,通常涉及到虧損、損失或不足的感覺。它可以指代財務上的虧損,也可以形容情感上的失落或不滿。這個詞在口語中使用較多,帶有輕鬆或幽默的語氣。
通常用於經濟或財務方面,指某個預期的數量或資源的不足。比如在預算編制中,實際收入低於預期收入時會出現短缺。這個詞也可以用於描述其他領域的不足情況,如時間或人力資源的不足。
例句 1:
這個項目的預算出現了短缺。
There is a shortfall in the budget for this project.
例句 2:
我們需要找到解決這個短缺的方法。
We need to find a way to address this shortfall.
例句 3:
由於人力資源的短缺,項目進度受到影響。
The project's progress was affected by a shortfall in manpower.
指失去某物或某種情況,通常與財務或情感有關。它可以指金錢上的損失,也可以指人際關係或情感上的損失。在商業環境中,損失常常與業績不佳或市場競爭有關。
例句 1:
他在投資中遭遇了重大損失。
He suffered a significant loss in his investments.
例句 2:
這次比賽的失利讓球隊感到沮喪。
The team's loss in the match left them feeling disappointed.
例句 3:
她對朋友的失去感到非常難過。
She felt very sad about the loss of her friend.
通常用於描述某種必要的東西的缺乏或不足,可能是物質、技能或知識上的不足。在醫學上,這個詞也常用於指營養不良或身體某種元素的缺乏。
例句 1:
這種疾病可能由於維生素缺乏造成。
This disease may be caused by a deficiency of vitamins.
例句 2:
她的計畫因為資源的缺乏而受到影響。
Her plan was affected by a deficiency of resources.
例句 3:
我們需要評估這個項目的技術不足。
We need to assess the technical deficiencies in this project.
指在某種情況下處於不利地位,通常與其他人或情況相比較。這個詞可以用於描述競爭中的劣勢,或者在某些情況下無法獲得相同的機會或資源。
例句 1:
這個地區的經濟劣勢影響了居民的生活水平。
The economic disadvantage of this area affects the living standards of its residents.
例句 2:
她在面試中感到處於劣勢。
She felt at a disadvantage during the interview.
例句 3:
缺乏經驗使他在求職中處於不利地位。
His lack of experience put him at a disadvantage in the job search.