模棱兩可的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「模棱兩可的」這個詞用來形容一種不明確、含糊或有多種解釋的情況。它通常指某個問題、陳述或態度既不明確也不具體,以至於人們無法確定其真正的意義或立場。這種情況常常會造成誤解或混淆,因為缺乏清晰性使得人們無法做出明確的判斷或反應。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not clear or definite.
  2. Can mean different things.
  3. Something that is not straightforward.
  4. A statement that can be understood in different ways.
  5. Something that lacks clarity and can confuse people.
  6. A situation or statement that allows for multiple interpretations.
  7. An ambiguous situation that can lead to misunderstandings.
  8. A phrase or concept that is unclear and open to interpretation.
  9. A statement or situation characterized by vagueness and potential for varied interpretations.
  10. An expression or scenario that is not straightforward and can be understood in various ways.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ambiguous

用法:

用來描述一種情況或陳述,可能有多種解釋或意義,並且未能提供清晰的信息。這種情況通常會導致誤解或混淆,因為人們可能會根據自己的理解來詮釋這種模糊的陳述。在法律、文學或日常對話中,模棱兩可的表達常常需要進一步的澄清,以避免爭議或誤會。

例句及翻譯:

例句 1:

他的回答非常模棱兩可,讓人無法確定他的真正意圖。

His response was very ambiguous, making it hard to determine his true intentions.

例句 2:

這個問題的答案有點模棱兩可,取決於每個人的觀點。

The answer to this question is somewhat ambiguous, depending on each person's perspective.

例句 3:

法律條文的模棱兩可使得解釋變得困難。

The ambiguity in the legal text makes interpretation difficult.

2:Unclear

用法:

指某件事情或陳述缺乏明確性,可能導致誤解或不確定性。這可以應用於各種情境,包括溝通、規則或指示等。當信息不夠清晰時,接收者可能會感到困惑,並且無法做出正確的回應或決策。

例句及翻譯:

例句 1:

他的意圖不太明確,我們需要進一步討論。

His intentions are unclear, and we need to discuss further.

例句 2:

這份報告中的某些部分不夠清楚,應該重新寫。

Some parts of this report are unclear and should be rewritten.

例句 3:

指示不夠明確,導致了執行上的困難。

The instructions were unclear, leading to difficulties in execution.

3:Vague

用法:

用來描述一種缺乏具體細節或清晰度的情況,讓人難以理解或評估。這種情況常見於不具體的描述或表達,可能會使人感到困惑或不安。在溝通中,模糊的表達可能會導致誤解,因為聽者無法準確捕捉到說話者的意圖。

例句及翻譯:

例句 1:

他的解釋很模糊,讓我無法理解他的觀點。

His explanation was vague, making it hard for me to understand his point.

例句 2:

這份計畫書的細節太模糊,無法進行下一步。

The details in this proposal are too vague to proceed.

例句 3:

她對未來的計畫表達得很模糊,讓人無法把握。

She expressed her plans for the future very vaguely, leaving people unsure.

4:Equivocal

用法:

描述一種含糊不清的情況,通常是故意的,可能是為了避免承擔責任或讓他人產生誤解。在辯論或討論中,某些人可能會使用模稜兩可的語言,以保持靈活性或逃避直接的回答。

例句及翻譯:

例句 1:

他的模稜兩可的回答讓我們無法確定他的立場。

His equivocal answer left us unsure of his position.

例句 2:

在商業談判中,使用模稜兩可的語言可能會造成誤解。

Using equivocal language in business negotiations can lead to misunderstandings.

例句 3:

她的模稜兩可的評論讓人懷疑她的誠意。

Her equivocal comments raised doubts about her sincerity.