濱的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「濱」這個字在中文中主要指的是水邊或海邊的地方,通常用來形容靠近水體的地區,例如海濱、江濱等。這個字常見於地名或形容詞中,表示某個地方的特徵。

依照不同程度的英文解釋

  1. The area next to water.
  2. The edge of a river or sea.
  3. A place that is close to water.
  4. A location beside a body of water.
  5. The shore or bank of a water body.
  6. A region adjacent to a lake, river, or ocean.
  7. A geographical area that borders a body of water.
  8. A coastal or riverside area.
  9. A zone that lies along the water's edge.
  10. A landscape that is situated alongside a sea, lake, or river.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shore

用法:

指的是海洋或湖泊的邊緣,通常是沙灘或岩石的地方。這個詞可以用來形容海邊的活動或景觀,如游泳、釣魚等。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在海散步,享受海風。

We took a walk along the shore, enjoying the sea breeze.

例句 2:

孩子們在沙灘上建造城堡,玩得很開心。

The kids were happily building castles on the shore.

例句 3:

這裡的海岸線非常美麗。

The coastline here is very beautiful.

2:Coast

用法:

通常用於指代沿海地區,特別是國家的海岸線。它可以指一段特定的海岸,也可以指整個沿海的區域。這個詞經常用於旅遊和地理學中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃在海岸度假,享受陽光和沙灘。

We plan to vacation on the coast, enjoying the sun and the beach.

例句 2:

這個國家的西海岸有很多美麗的城市。

The west coast of this country has many beautiful cities.

例句 3:

海岸線的變化對生態系統有重要影響。

Changes in the coastline have significant impacts on the ecosystem.

3:Bank

用法:

通常用於指河流的兩岸,特別是指河流的邊緣或岸邊。這個詞在地理和環境科學中經常使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在河岸上野餐,享受大自然。

We had a picnic by the river bank, enjoying nature.

例句 2:

這條河的岸邊長滿了樹木和花草。

The bank of the river is covered with trees and flowers.

例句 3:

他們在河邊釣魚,度過了一個愉快的下午。

They spent a pleasant afternoon fishing by the river bank.

4:Waterfront

用法:

通常用來形容靠近水體的區域,尤其是城市中的海濱或河濱地帶。這個詞常用於描述城市規劃或開發項目。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的海區域非常繁華,有很多餐廳和商店。

The waterfront area of the city is bustling with many restaurants and shops.

例句 2:

我們在水邊的咖啡廳享受美好的時光。

We had a great time at the café by the waterfront.

例句 3:

水岸公園是散步和放鬆的好地方。

The waterfront park is a great place for walking and relaxing.