煙棒的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「煙棒」通常指的是用來吸煙的工具,特別是香煙或電子煙的設備。在某些情境下,它也可以指香煙的包裝或外觀。這個詞在台灣的日常用語中經常出現,尤其是在與吸煙相關的對話中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A stick that you smoke.
  2. A product that you use to inhale smoke.
  3. A long object filled with tobacco.
  4. A cylindrical item that is lit at one end.
  5. A product that people use to enjoy nicotine.
  6. A rolled item containing tobacco that is burned to produce smoke.
  7. A smoking product that can also be made with flavored substances.
  8. A cylindrical product often made of paper, filled with tobacco.
  9. A common form of smoking material that is typically wrapped in paper.
  10. A cylindrical object containing tobacco, commonly used for smoking.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cigarette

用法:

這是最常見的煙棒形式,通常由紙包裹,內含切碎的煙草。香煙在許多國家被廣泛吸食,並且有不同的品牌和口味。由於香煙的健康風險,許多地方對其銷售和使用有嚴格的規定。

例句及翻譯:

例句 1:

他每天都抽一包香煙。

He smokes a pack of cigarettes every day.

例句 2:

這個牌子的香煙特別受歡迎。

This brand of cigarettes is particularly popular.

例句 3:

抽香煙對健康有害。

Smoking cigarettes is harmful to health.

2:Cigar

用法:

這是一種較大且通常較粗的煙棒,通常由整片煙葉製成,並且有時被視為奢侈品。雪茄的吸食方式與香煙不同,通常需要更長的時間來享受。許多人在慶祝場合或特殊事件中吸煙。

例句及翻譯:

例句 1:

他在慶祝生日時抽了一支雪茄。

He smoked a cigar to celebrate his birthday.

例句 2:

雪茄的味道比香煙更濃烈。

Cigars have a stronger flavor than cigarettes.

例句 3:

有些人喜歡在特殊場合抽雪茄。

Some people enjoy smoking cigars on special occasions.

3:Vape

用法:

這是一種電子煙的形式,通常使用電子設備加熱液體以產生可吸入的蒸氣。隨著對傳統香煙的健康擔憂增加,許多人轉向使用電子煙作為替代品。這種產品有各種口味,並且被認為比傳統香煙更安全,但仍然存在健康風險。

例句及翻譯:

例句 1:

她決定轉向電子煙以減少吸煙的危害。

She decided to switch to vaping to reduce the harm of smoking.

例句 2:

這款電子煙有多種口味可供選擇。

This vape comes in a variety of flavors.

例句 3:

許多年輕人開始使用電子煙。

Many young people have started using vapes.

4:Smoke stick

用法:

這是一個較為口語化的說法,通常用來指任何形式的煙草產品,無論是香煙、雪茄還是其他吸煙裝置。這個詞在某些地區的非正式對話中會出現。

例句及翻譯:

例句 1:

他在公園裡抽著煙棒

He was smoking a smoke stick in the park.

例句 2:

這種煙棒的味道讓我想起了夏天。

The flavor of this smoke stick reminds me of summer.

例句 3:

我不喜歡在公共場所看到人們吸煙棒

I don't like to see people smoking sticks in public places.