「琐碎」這個詞用來形容事物繁瑣、細小或不重要,通常帶有貶義,暗示這些事物不值得花太多時間或精力去處理。在日常生活中,琐碎的事情可能包括瑣碎的家務、繁瑣的工作細節或不必要的社交場合。這個詞也可以用來形容人們對於小事的過度關注或斤斤計較。
用來形容那些不重要、不值得關注或不具挑戰性的事物。這個詞常用於學術或專業場合,指的是一些無關緊要的細節或問題。在日常生活中,人們可能會形容某些話題或對話為琐碎的,因為它們對於整體情況沒有實質性的影響。
例句 1:
這些琐碎的問題不應該妨礙我們的進展。
These trivial issues shouldn't hinder our progress.
例句 2:
他總是關注那些琐碎的細節,讓人感到煩躁。
He always focuses on trivial details, which can be annoying.
例句 3:
我們應該把注意力放在更重要的事情上,而不是這些琐碎的事。
We should focus on more important matters instead of these trivial things.
指的是小的、次要的或不重要的事物,通常用於描述那些不會產生重大影響的情況。在工作中,某些小問題可能會被標記為琐碎的,因為它們不會影響整體結果。在生活中,人們也可能會形容一些小爭執或小困擾為琐碎的。
例句 1:
這只是一些琐碎的問題,並不影響整體計劃。
These are just minor issues that do not affect the overall plan.
例句 2:
他們之間的爭論只是琐碎的,不值得大驚小怪。
Their argument is just minor and not worth making a big deal out of.
例句 3:
在這個大項目中,琐碎的細節不應該成為焦點。
In this big project, minor details shouldn't be the focus.
用來描述那些沒有重要性或影響力的事物。這個詞通常用於強調某些事情不值得關注或考慮。在社交場合中,人們可能會形容某些小事為琐碎的,因為它們對於整體情況沒有實質性的貢獻。
例句 1:
這些琐碎的細節對於整體計劃來說是微不足道的。
These insignificant details are trivial to the overall plan.
例句 2:
在這種情況下,琐碎的問題不應該被放大。
In this situation, insignificant issues shouldn't be exaggerated.
例句 3:
他對這些琐碎的事情感到不安,但其實並不重要。
He feels uneasy about these insignificant matters, but they really aren't important.
通常用來形容那些小氣或不重要的事物,帶有貶義,暗示某人對小事過於在意。在人際關係中,形容某人的行為為琐碎的,可能表示他們對於小事斤斤計較,缺乏大局觀。
例句 1:
他的琐碎行為讓大家感到煩躁,因為這些事情根本不重要。
His petty behavior annoys everyone because these things are not important at all.
例句 2:
不要為這些琐碎的事情而爭吵,這樣只會浪費時間。
Don't argue over these petty issues; it will only waste time.
例句 3:
她對琐碎的事情感到不滿,卻忽略了更重要的問題。
She is upset about petty things but overlooks more important issues.