「留園」是指一種特定的園林形式,通常是中國古典園林的一部分,具有悠久的歷史和文化意義。這類園林通常以自然景觀為基礎,結合了山水、建築、花木等元素,形成一個和諧的生態環境。留園的設計往往注重景觀的層次感和變化,常見於中國南方,特別是江南地區。留園的目的是讓人們在其中能夠放鬆心情、親近自然,並感受中國傳統文化的魅力。
通常指一個有植物、花卉及其他自然元素的地方,供人們休閒和享受自然。在中國,花園不僅僅是種植植物的地方,還是文化和藝術的表現,常常設計得相當精緻和有意義。
例句 1:
這個花園裡有許多美麗的花朵。
This garden has many beautiful flowers.
例句 2:
他們在後院裡建了一個小花園。
They built a small garden in the backyard.
例句 3:
這座城市有很多公園和花園可以遊覽。
The city has many parks and gardens to explore.
通常指一個公共空間,供人們休閒、運動和社交,通常設有草坪、樹木和步道。公園可以是城市中的大型綠地,也可以是小型的社區綠地,提供居民一個放鬆和娛樂的場所。
例句 1:
我們今天下午去公園散步。
We are going to take a walk in the park this afternoon.
例句 2:
這個公園裡有很多遊樂設施。
This park has many recreational facilities.
例句 3:
孩子們在公園裡玩得很開心。
The children are having a great time playing in the park.
指自然環境的整體視覺效果,包括山川、河流、樹木等元素。在中國傳統文化中,景觀設計常常與藝術、詩歌和哲學相結合,形成獨特的美學體驗。
例句 1:
這幅畫描繪了一個美麗的山水景觀。
This painting depicts a beautiful landscape.
例句 2:
我們計畫在這個地方創建一個自然景觀。
We plan to create a natural landscape in this area.
例句 3:
這裡的自然景觀非常壯觀。
The natural landscape here is breathtaking.
通常指一個安靜的地方,供人們放鬆、靜思或進行靈性活動。在中國,某些類型的園林和寺廟被視為靜修的場所,提供了與自然和諧共處的機會。
例句 1:
這個靜修所提供了完美的安靜環境。
This retreat offers a perfect quiet environment.
例句 2:
他們在山中找到了靜修的地方。
They found a retreat in the mountains.
例句 3:
這個地方是個理想的靜修所。
This place is an ideal retreat.