「知識密集型」這個詞通常用來形容一種依賴知識和專業技能的產業或活動。這類型的產業通常需要高水平的教育、專業訓練和持續的學習,以便在技術、創新或研究方面保持競爭力。知識密集型產業的例子包括科技、醫療、教育和金融服務等。這些產業通常具有高附加價值,並且對於社會的發展和經濟增長有著重要的貢獻。
這個詞用來描述那些在運作中需要大量專業知識的產業。這些產業通常涉及技術、創新和研究,並且對知識的需求非常高。例如,科技公司和醫療機構都是知識密集型的例子。
例句 1:
科技產業被認為是知識密集型的,因為它需要大量的專業技能。
The technology sector is considered knowledge-intensive because it requires a lot of specialized skills.
例句 2:
這家公司的成功依賴於其知識密集型的研發團隊。
The company's success relies on its knowledge-intensive research and development team.
例句 3:
知識密集型產業通常會吸引高素質的人才。
Knowledge-intensive industries often attract highly qualified talent.
這個詞通常用來形容需要思考、分析和創造力的活動或工作。它強調了思維和知識的重要性,常見於學術界、藝術和高科技產業。
例句 1:
這個項目需要大量的智力投入和創新思維。
This project requires a lot of intellectual input and innovative thinking.
例句 2:
她在一個以智力為核心的行業工作,專注於創新。
She works in an intellectual-driven industry focusing on innovation.
例句 3:
這本書探討了智力工作者在現代社會中的角色。
This book explores the role of intellectual workers in modern society.
這個詞用來描述那些依賴專家知識和技能的領域或行業。這些行業通常需要高水平的專業訓練和經驗。
例句 1:
這是一個專家主導的行業,只有少數人能夠進入。
This is an expert-driven industry, with only a few able to enter.
例句 2:
專家主導的團隊在解決複雜問題時非常有效。
Expert-driven teams are very effective in solving complex issues.
例句 3:
許多專家主導的項目需要長期的研究和開發。
Many expert-driven projects require long-term research and development.
這個詞描述那些以研究為重心的行業或活動,這些行業通常強調創新和持續的知識增長。
例句 1:
這個機構是一個以研究為導向的公司,專注於新技術的開發。
This organization is a research-oriented company focused on developing new technologies.
例句 2:
以研究為導向的產業在推動社會進步方面發揮著重要作用。
Research-oriented industries play a crucial role in advancing society.
例句 3:
他們的計畫是一個以研究為導向的項目,旨在解決環境問題。
Their project is a research-oriented initiative aimed at addressing environmental issues.