「paramount」這個詞在中文中通常翻譯為「至高無上的」或「最重要的」,用來形容某個事物在重要性、權威性或影響力上超過其他事物。它可以用於描述法律、政策、價值觀或其他任何在某一特定情境中極其重要的事物。
通常用於形容權威、力量或重要性最高的事物,經常用於法律或政府的上下文中。它可以指代某個機構或個體在某一領域的最高權威。
例句 1:
最高法院是法律體系中至高無上的機構。
The Supreme Court is the paramount institution in the legal system.
例句 2:
他在公司內部擁有至高無上的權力。
He holds supreme power within the company.
例句 3:
這項決策是至高無上的,無人能夠質疑。
This decision is supreme and cannot be questioned.
用來表示某事物在某一特定情境中的主要或最重要角色,經常用於描述領導者或負責人的角色。
例句 1:
安全是我們工作的首要任務。
Safety is our chief concern at work.
例句 2:
他是這個項目的首要負責人。
He is the chief person responsible for this project.
例句 3:
在這次會議中,成本控制是首要議題。
Cost control is the chief issue in this meeting.
通常用於描述在某一領域或環境中占優勢地位或影響力的事物。它可以用於形容市場、社會或生態系統中的主要力量。
例句 1:
這家公司在市場上占主導地位。
This company holds a dominant position in the market.
例句 2:
在這個生態系統中,某些物種是主導的。
Certain species are dominant in this ecosystem.
例句 3:
他的觀點在討論中是主導的。
His viewpoint was dominant in the discussion.
用來指代某事物的主要或基本層面,通常用於教育、健康或其他基本需求的上下文中。
例句 1:
教育是我們社會的主要焦點。
Education is the primary focus of our society.
例句 2:
這項研究的主要目的是提高公共健康。
The primary aim of this research is to improve public health.
例句 3:
我們的主要任務是滿足顧客的需求。
Our primary task is to meet the needs of our customers.