「禿掉」這個詞在中文裡主要指的是失去頭髮或變得光禿,通常用來形容人的頭髮變少或完全沒有。這個詞可以用來描述自然的生理現象,例如年齡增長、遺傳因素或健康問題導致的脫髮。也可以用來形容其他物體的表面變得光滑或失去原有的覆蓋物。
用來描述頭部沒有頭髮的狀態,通常是自然過程或健康問題的結果。這個詞可以用來形容年長男性或女性,或因遺傳因素而導致的脫髮。在一些文化中,光頭被視為時尚或個人風格的表現,但在其他情況下,可能會引起負面的社會評價。
例句 1:
他年輕時就開始禿掉,現在已經完全光頭了。
He started going bald at a young age and is now completely bald.
例句 2:
她的父親是一位光頭的男士,非常有魅力。
Her father is a bald man and is very charming.
例句 3:
有些人選擇剃光頭髮,因為他們喜歡這種外觀。
Some people choose to shave their heads because they like that look.
通常用來描述某個部位或整個身體沒有毛髮的狀態。這個詞可以用於動物或人類,常見於描述某些品種的狗或因為皮膚病而失去毛髮的情況。在美容或時尚領域,無毛的外觀可能會被視為一種流行趨勢。
例句 1:
這種犬種是無毛的,非常適合過敏者。
This breed of dog is hairless, making it very suitable for allergy sufferers.
例句 2:
她選擇了無毛的皮膚護理,以保持光滑的外觀。
She opted for hairless skin care to maintain a smooth appearance.
例句 3:
這個角色的設計是一個無毛的外星人。
The character design is for a hairless alien.
指的是被剪掉或剃掉的頭髮,通常用於描述剛剃過或剪過的髮型。這個詞可以用於形容短髮的樣子,或者在某些文化中,剃髮被用作一種象徵或儀式。
例句 1:
他剛剃過頭髮,看起來非常清爽。
He just had his hair shorn and looks very fresh.
例句 2:
在儀式中,參與者會被剃光頭髮以示虔誠。
During the ceremony, participants have their hair shorn as a sign of devotion.
例句 3:
她的髮型是剃短的,非常時尚。
Her hairstyle is shorn very short and is quite fashionable.
這個詞通常用於描述剃掉頭髮或剃光頭部,可能是出於文化習俗或個人喜好。在某些情況下,這個詞也可以用來形容極端的髮型變化。
例句 1:
他在夏天選擇了剃光頭,感覺涼快多了。
He chose to get scalped for the summer and feels much cooler.
例句 2:
這部電影中的角色被描繪成剃光頭的戰士。
The character in the movie is depicted as a scalped warrior.
例句 3:
她的朋友們都驚訝於她的髮型變化,因為她剃光了頭髮。
Her friends were surprised by her hairstyle change because she scalped her hair.