非反射型的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非反射型」這個詞通常用於描述某種特性或狀態,特別是在心理學、物理學或其他科學領域中。它指的是不涉及反射或自我反思的特性。這個詞可以用來形容行為、思維模式或物質的性質,通常強調其外部表現而非內部過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not thinking about oneself.
  2. Not reflecting on one's actions.
  3. Not involving self-examination.
  4. Describing something that does not consider internal thoughts.
  5. A state where self-awareness is not present.
  6. A characteristic that does not include introspection.
  7. An external focus without self-analysis.
  8. A quality that emphasizes outward behavior over internal thought.
  9. A phenomenon that operates without self-referential consideration.
  10. An approach or behavior that lacks self-reflection.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-reflective

用法:

強調行為或思維不涉及自我反思或內省,通常用於描述人們的反應或行為方式。這個詞常見於心理學領域,形容那些不會考慮自己內心狀態或情感的行為模式。

例句及翻譯:

例句 1:

他的反應是非反射型的,完全不考慮後果。

His reaction was non-reflective, completely disregarding the consequences.

例句 2:

這種非反射型的行為可能會導致誤解。

Such non-reflective behavior can lead to misunderstandings.

例句 3:

在工作中,有時候非反射型的決策是必要的。

In work situations, sometimes non-reflective decisions are necessary.

2:External

用法:

強調外部因素或表現,而不涉及內部思考或情感。這個詞可以用於描述某種行為或反應,特別是在社會互動或環境影響下的表現。

例句及翻譯:

例句 1:

他的外部表現並不反映他的內心感受。

His external behavior does not reflect his inner feelings.

例句 2:

這種外部影響使得非反射型的行為更加明顯。

This external influence makes the non-reflective behavior more apparent.

例句 3:

在評估時,外部因素常常被忽略。

During evaluations, external factors are often overlooked.

3:Outward-focused

用法:

描述一種專注於外部環境或他人,而非自我內省的思考模式或行為。這種特徵常見於那些重視社會互動或外部反饋的人。

例句及翻譯:

例句 1:

他的思維方式是外向的,專注於他人的需求。

His thinking is outward-focused, concentrating on the needs of others.

例句 2:

這種外向的行為模式在團隊合作中非常有效。

This outward-focused behavior is very effective in teamwork.

例句 3:

在社交場合中,外向的個性往往更受歡迎。

In social situations, an outward-focused personality is often more favored.

4:Surface-level

用法:

指的是對事物的表面理解或觀察,而不深入探討內部或根本的原因。這種描述通常用於批評某種淺薄的分析或理解。

例句及翻譯:

例句 1:

他對問題的理解只是表面層次的,並未深入探討原因。

His understanding of the issue is only surface-level and does not delve into the reasons.

例句 2:

這種表面層次的分析無法解釋複雜的情況。

This surface-level analysis cannot explain the complex situation.

例句 3:

我們需要超越表面層次,深入了解問題的本質。

We need to go beyond the surface level and understand the essence of the problem.