「非反射型」這個詞通常用於描述某種特性或狀態,特別是在心理學、物理學或其他科學領域中。它指的是不涉及反射或自我反思的特性。這個詞可以用來形容行為、思維模式或物質的性質,通常強調其外部表現而非內部過程。
強調行為或思維不涉及自我反思或內省,通常用於描述人們的反應或行為方式。這個詞常見於心理學領域,形容那些不會考慮自己內心狀態或情感的行為模式。
例句 1:
他的反應是非反射型的,完全不考慮後果。
His reaction was non-reflective, completely disregarding the consequences.
例句 2:
這種非反射型的行為可能會導致誤解。
Such non-reflective behavior can lead to misunderstandings.
例句 3:
在工作中,有時候非反射型的決策是必要的。
In work situations, sometimes non-reflective decisions are necessary.
強調外部因素或表現,而不涉及內部思考或情感。這個詞可以用於描述某種行為或反應,特別是在社會互動或環境影響下的表現。
例句 1:
他的外部表現並不反映他的內心感受。
His external behavior does not reflect his inner feelings.
例句 2:
這種外部影響使得非反射型的行為更加明顯。
This external influence makes the non-reflective behavior more apparent.
例句 3:
在評估時,外部因素常常被忽略。
During evaluations, external factors are often overlooked.
描述一種專注於外部環境或他人,而非自我內省的思考模式或行為。這種特徵常見於那些重視社會互動或外部反饋的人。
例句 1:
他的思維方式是外向的,專注於他人的需求。
His thinking is outward-focused, concentrating on the needs of others.
例句 2:
這種外向的行為模式在團隊合作中非常有效。
This outward-focused behavior is very effective in teamwork.
例句 3:
在社交場合中,外向的個性往往更受歡迎。
In social situations, an outward-focused personality is often more favored.
指的是對事物的表面理解或觀察,而不深入探討內部或根本的原因。這種描述通常用於批評某種淺薄的分析或理解。
例句 1:
他對問題的理解只是表面層次的,並未深入探討原因。
His understanding of the issue is only surface-level and does not delve into the reasons.
例句 2:
這種表面層次的分析無法解釋複雜的情況。
This surface-level analysis cannot explain the complex situation.
例句 3:
我們需要超越表面層次,深入了解問題的本質。
We need to go beyond the surface level and understand the essence of the problem.