「立竿見影」這個成語的字面意思是「立起竿子就能看到影子」,比喻事情的效果非常明顯,或是立刻能見到成效。它常用來形容某種行動或措施能夠立即產生效果或結果。
指某個行動或措施立刻產生的結果,通常用於描述政策、計劃或改變的迅速影響。這個短語強調了行動與結果之間的直接關聯,通常在商業、醫療或環境等領域中使用。
例句 1:
這項新政策的實施有立即的效果。
The implementation of this new policy has immediate effects.
例句 2:
這種治療方法的效果是立即的。
The effects of this treatment are immediate.
例句 3:
他們的努力帶來了立即的成果。
Their efforts produced immediate results.
指某個行動後馬上顯現出的結果,通常用於描述某些技術、設備或方法的效率,常見於日常生活中,例如快速食譜或即時通訊工具。這個短語強調了結果的及時性,表明用戶或消費者能夠在短時間內看到成果。
例句 1:
這個應用程序能夠提供即時的結果。
This application can provide instant results.
例句 2:
使用這種方法,你可以獲得即時的反饋。
Using this method, you can get instant feedback.
例句 3:
這道菜的製作過程簡單,能快速得到結果。
This dish is easy to make and yields instant results.
指某個行動或決策後迅速產生的結果,強調時間的短暫性,常見於商業決策、項目管理或其他需要迅速回應的情境。它表明行動的效率和有效性,通常用於描述成功或達成目標的過程。
例句 1:
這項新策略的實施帶來了快速的成果。
The implementation of this new strategy brought quick outcomes.
例句 2:
他們期待著這個計劃能夠產生快速的效果。
They expect this plan to produce quick outcomes.
例句 3:
這個改變讓我們的項目得到了快速的進展。
This change has led to quick progress in our project.
指某行動或措施對特定對象或情況的直接影響,通常強調因果關係的明確性。這個短語在商業、環保、社會服務等領域中經常使用,以表明行動的有效性和影響力。
例句 1:
這項措施對環境保護有直接的影響。
This measure has a direct impact on environmental protection.
例句 2:
這項計劃的執行對社區有直接的好處。
The execution of this plan has direct benefits for the community.
例句 3:
他們的決策對公司的成長有直接影響。
Their decision has a direct impact on the company's growth.