第七十一節的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「第七十一節」通常指的是某個文本、書籍或文獻中的第七十一部分或章節。這個詞彙常見於學術文章、書籍、法律文件或宗教文本中,表示特定的內容或主題。在某些語境下,這也可能指代某個事件或過程的第七十一個階段或部分。

依照不同程度的英文解釋

  1. The 71st part of something.
  2. The seventy-first section.
  3. The 71st chapter of a book.
  4. The 71st segment of a document.
  5. A specific part numbered seventy-one.
  6. The seventy-first division of a text.
  7. The section labeled as seventy-one.
  8. A designated part in a sequence that is numbered seventy-one.
  9. A particular segment within a larger work that is identified as the seventy-first.
  10. The seventy-first chapter or section of a written work.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Section

用法:

通常用於指代書籍、報告或文件中的一個特定部分,這部分通常有一個編號或標題,便於讀者查找和引用。這個詞在法律文件、學術文章和教科書中經常出現。

例句及翻譯:

例句 1:

請翻到文件的第七十一節

Please turn to section seventy-one of the document.

例句 2:

這本書的第七十一節討論了環境問題。

Section seventy-one of this book discusses environmental issues.

例句 3:

我們需要在第七十一節中找到解決方案。

We need to find a solution in section seventy-one.

2:Chapter

用法:

通常用於書籍或文學作品中,表示一個特定的部分,通常是根據內容或主題劃分的。每一章通常都有一個標題,並且在書籍中按順序排列。

例句及翻譯:

例句 1:

這本小說的第七十一章非常感人。

Chapter seventy-one of this novel is very touching.

例句 2:

請參考第七十一章以了解更多資訊。

Please refer to chapter seventy-one for more information.

例句 3:

在第七十一章中,角色發生了重大變化。

In chapter seventy-one, the character undergoes significant changes.

3:Part

用法:

指代某個整體中的一部分,通常用於描述書籍、文章或其他文獻中的一個部分。這個詞可以是較為廣泛的,也可以指特定的部分。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的第七十一部分很有趣。

Part seventy-one of this article is very interesting.

例句 2:

在這部電影的第七十一部分,情節達到高潮。

In part seventy-one of this movie, the plot reaches its climax.

例句 3:

我們在第七十一部分中將會討論這個問題。

We will discuss this issue in part seventy-one.

4:Segment

用法:

通常用於描述某個整體中的一段或一部分,特別是在數據、報告或分析中。這個詞也可以用於指代某個過程中的一部分。

例句及翻譯:

例句 1:

這個報告的第七十一段落分析了市場趨勢。

Segment seventy-one of this report analyzes market trends.

例句 2:

在這個節目的第七十一部分,我們將介紹新的科技。

In segment seventy-one of this show, we will introduce new technology.

例句 3:

請參考第七十一段以獲取詳細資訊。

Please refer to segment seventy-one for detailed information.