shut-in的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「shut-in」這個詞通常用來形容那些因為各種原因(如健康問題、心理障礙、社交焦慮等)而長時間待在家裡,避免與外界接觸的人。這些人可能會因為身體或心理的原因而無法或不願意參加社交活動,導致他們的生活範圍受到限制。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who stays at home a lot.
  2. A person who doesn't go out much.
  3. Someone who avoids socializing.
  4. A person who prefers to stay indoors.
  5. Someone who isolates themselves from the outside world.
  6. A person who has limited social interactions and often stays at home.
  7. An individual who may experience anxiety or health issues that prevent them from engaging with society.
  8. A person who withdraws from social situations and remains at home.
  9. An individual who often refrains from participating in outside activities due to personal circumstances.
  10. Someone who leads a reclusive lifestyle, often due to psychological or physical constraints.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Recluse

用法:

通常用來形容一個人選擇遠離社會,過著孤獨的生活。這個詞常帶有負面含義,暗示這個人可能因為某種原因不願意與他人接觸。在文學作品中,隱士常常是被描繪為追求內心平靜或避開世俗生活的人。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一位隱士,幾乎不與外界接觸。

He is a recluse who rarely interacts with the outside world.

例句 2:

這部小說的主角是一位隱居者,過著孤獨的生活。

The protagonist of the novel is a recluse living a solitary life.

例句 3:

有些人選擇隱居,以逃避繁忙的社會生活。

Some people choose to be reclusive to escape the busy social life.

2:Homebody

用法:

這個詞通常用來指喜歡待在家裡而不喜歡外出的人。這種人可能對家庭生活感到舒適,並且享受在家裡進行各種活動,如閱讀、看電影或烹飪。這個詞通常沒有負面含義,純粹是描述一種生活方式。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一個喜歡待在家的宅女。

She is a homebody who enjoys staying at home.

例句 2:

他們是一對宅男,喜歡在家裡玩遊戲。

They are homebodies who love playing games at home.

例句 3:

作為一個宅女,她喜歡在家裡閱讀和做手工藝。

As a homebody, she enjoys reading and doing crafts at home.

3:Hermit

用法:

這個詞通常用來形容一個人選擇與世隔絕,過著孤獨的生活。隱士通常是出於宗教、哲學或個人原因而選擇遠離社會。這個詞常帶有一種神秘的色彩,暗示這個人可能在尋求內心的平靜或智慧。

例句及翻譯:

例句 1:

他在山上過著隱士般的生活,遠離城市的喧囂。

He lives a hermit's life in the mountains, away from the noise of the city.

例句 2:

這位隱士在森林中獨自生活了多年。

This hermit has lived alone in the forest for many years.

例句 3:

傳說中,這位隱士擁有無窮的智慧。

Legend has it that this hermit possesses endless wisdom.

4:Shy person

用法:

通常用來形容那些在社交場合中感到不自在或緊張的人。這種人可能不太擅長與他人交流,可能會避免社交活動。這個詞通常沒有負面含義,只是描述了一種性格特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一個害羞的人,不喜歡在人群中發言。

She is a shy person who doesn't like to speak in front of crowds.

例句 2:

他在聚會上總是顯得很害羞。

He always appears to be a shy person at parties.

例句 3:

害羞的人可能需要更多的時間來適應社交環境。

Shy people may need more time to adapt to social settings.