「第221年」通常指的是某個歷史或紀元中的第221個年份。在中文中,這個表達通常用於描述某個特定的時間點,可能是指某個事件發生的年份或某個歷史時期的標誌。這樣的表達在歷史學、考古學或年表中常見,幫助人們理解時間的脈絡。
這個表達通常用於歷史學或考古學,指的是某個特定的年份,可能與重要事件或時期有關。這個年份可以是公元紀年或其他紀年系統中的一部分,幫助人們定位歷史事件。
例句 1:
在第221年,發生了許多重要的歷史事件。
Many significant historical events occurred in Year 221.
例句 2:
第221年是中國三國時期的一個重要年份。
Year 221 was an important year during the Three Kingdoms period in China.
例句 3:
學者們對第221年的研究揭示了當時的社會變遷。
Scholars' research on Year 221 reveals the social changes of that time.
這個表達通常用於更正式或學術的語境,特別是在討論歷史或時間的時候。它指的是從某個起點開始計算的第221個年份,可能與特定的事件或時期有關。
例句 1:
在221年這一年,許多文化和政治的變化開始浮現。
In the 221st year, many cultural and political changes began to emerge.
例句 2:
這本書詳細描述了221年的歷史背景。
This book details the historical context of the 221st year.
例句 3:
221年被認為是某些王朝興起的轉折點。
The 221st year is considered a turning point for the rise of certain dynasties.
這個表達通常用於描述某個特定的歷史時期,尤其是在討論重大事件或變革時。它可以是公元前或公元後的年份,並且在歷史研究中經常出現。
例句 1:
在221年這一年,政治局勢發生了劇變。
In the Year 221, the political situation underwent dramatic changes.
例句 2:
221年被認為是許多歷史事件的起始點。
The Year 221 is regarded as the starting point for many historical events.
例句 3:
這段時間的文獻記載提供了221年的許多資訊。
Documents from this period provide much information about the Year 221.
這個表達通常用於歷史學或考古學中,指的是公元221年,與特定的歷史事件或文化背景有關。它常用於學術研究或歷史討論。
例句 1:
221 AD是羅馬帝國歷史中的一個重要年份。
221 AD is an important year in the history of the Roman Empire.
例句 2:
有關221 AD的考古發現提供了重要的證據。
Archaeological findings related to 221 AD provide important evidence.
例句 3:
在221 AD,許多文明之間的交流開始增多。
In 221 AD, the exchange between many civilizations began to increase.