繳的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「繳」這個詞在中文中主要指的是支付、交納或提交某種費用或物品的行為。通常用於描述向某個機構或個人提交金錢或文件等。它可以用於各種情境,例如繳稅、繳學費或繳納罰款等。

依照不同程度的英文解釋

  1. To give money for something.
  2. To pay for a service or fee.
  3. To submit a payment.
  4. To settle a bill or obligation.
  5. To fulfill a financial obligation.
  6. To remit funds for a specific purpose.
  7. To discharge a financial responsibility.
  8. To disburse funds as required.
  9. To comply with a financial obligation by submitting payment.
  10. To render payment or submit required documents.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pay

用法:

通常用於指向某個人或機構交付金錢以換取商品或服務的行為。這是一個非常普遍的詞彙,適用於多種情境,包括購物、繳費和工資支付等。在商業交易中,買方會支付賣方以獲得所需的產品或服務。日常生活中,個人也會定期支付賬單,如水電費、租金等。

例句及翻譯:

例句 1:

你已經了這個月的租金嗎?

Have you paid the rent for this month?

例句 2:

他們需要在截止日期之前納學費。

They need to pay the tuition fee before the deadline.

例句 3:

請在結帳時納所有費用。

Please pay all charges at checkout.

2:Submit

用法:

通常用於指向某個機構或個人遞交文件、報告或付款的行為。這個詞常見於行政、學術或法律環境中,表示需要遵循某種程序或規範。在學校中,學生可能需要提交作業或報告;在工作中,員工可能需要提交請假申請或報告。在某些情況下,submit 也可以指支付費用的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

請在截止日期之前提交申請表。

Please submit the application form before the deadline.

例句 2:

他們需要提交報告以獲得獎學金。

They need to submit a report to qualify for the scholarship.

例句 3:

你必須提交費憑證以完成註冊。

You must submit the payment receipt to complete the registration.

3:Remit

用法:

這個詞通常用於正式的財務上下文中,指的是支付或匯款。它常見於商業、銀行或法律文件中,表示將金錢轉移到另一方。這個詞在國際貿易中也很常見,表示跨國匯款。在某些情況下,remit 可以指向某個機構支付費用或罰款。

例句及翻譯:

例句 1:

你需要將款項匯至指定的銀行賬戶。

You need to remit the funds to the designated bank account.

例句 2:

他們要求我匯款以支付服務費。

They asked me to remit payment for the service fee.

例句 3:

請在一周內匯款。

Please remit the payment within a week.

4:Disburse

用法:

通常用於財務或會計上下文中,表示支付或分配資金的行為。這個詞常見於政府、非營利機構或企業的資金管理中,表示將資金分配給特定目的或項目。在某些情況下,disburse 也可以用於指示支付某種費用或賠償金。

例句及翻譯:

例句 1:

政府計劃在下個季度發放補助金。

The government plans to disburse grants in the next quarter.

例句 2:

會計部門將在月底前支付所有賬單。

The accounting department will disburse all bills by the end of the month.

例句 3:

這筆款項將被用於支持社區項目。

The funds will be disbursed to support community projects.