「耐濕的」這個詞在中文中指的是能夠抵抗或承受濕氣的特性,通常用來形容材料、衣物或產品等在潮濕環境中仍能保持其功能或形狀的能力。這個詞常見於描述防水或防潮的特性,特別是在戶外活動、建築材料或纖維產品中。
通常用於描述材料或產品能夠抵抗水分的特性,這種特性在許多產品中都是一個重要的功能,尤其是在戶外設備或建築材料中。這類產品通常能夠在潮濕環境中保持性能,並防止水分進入。
例句 1:
這款背包是耐濕的,非常適合戶外活動。
This backpack is moisture-resistant, making it perfect for outdoor activities.
例句 2:
這種材料非常耐濕,適合用於浴室裝修。
This material is very moisture-resistant, suitable for bathroom renovations.
例句 3:
那些耐濕的電子產品可以在潮濕的環境中使用。
Those moisture-resistant electronic devices can be used in humid environments.
通常用來描述能夠抵抗水的產品,尤其是衣物、手錶和電子產品等。這種特性使得產品在接觸水時不會受到損壞,常見於戶外裝備和日常用品中。
例句 1:
這款手錶是耐水的,可以在游泳時佩戴。
This watch is water-resistant and can be worn while swimming.
例句 2:
這件外套是耐水的,適合在雨天穿著。
This jacket is water-resistant and suitable for wearing on rainy days.
例句 3:
他選擇了耐水的手機,以便在戶外活動時使用。
He chose a water-resistant phone to use during outdoor activities.
通常用來形容能夠防止潮濕或水分進入的材料或建築結構,這種特性在建築和家居裝修中非常重要,特別是在潮濕的環境中。
例句 1:
這種塗料是防潮的,可以保護牆壁免受水分侵害。
This paint is damp-proof and can protect the walls from moisture damage.
例句 2:
他們在地下室使用了防潮材料以防止霉菌生長。
They used damp-proof materials in the basement to prevent mold growth.
例句 3:
這個房子的防潮設計非常有效。
The damp-proof design of this house is very effective.
用來描述能夠承受高濕度環境的材料或產品,這種特性特別重要於某些工業應用或特殊環境下的產品。
例句 1:
這款設備是耐濕的,適合用於潮濕的工廠環境。
This equipment is humidity-resistant, suitable for use in damp factory environments.
例句 2:
這種布料是耐濕的,非常適合用於熱帶地區的服裝。
This fabric is humidity-resistant, making it ideal for clothing in tropical regions.
例句 3:
他們的產品在高濕度下仍能正常運作。
Their products can operate normally even in high humidity.