「肥星期二」是指每年二月的最後一個星期二,這一天是基督教的傳統節日,特別是在天主教和一些基督教派中慶祝,通常是為了慶祝在四旬期之前的狂歡,並且標誌著四旬期的開始。這一天的慶祝活動通常包括吃豐盛的食物,特別是一些傳統的甜點和油炸食品,因為人們在四旬期期間會進行禁食或節制飲食。這個節日的名字來源於法語「Mardi Gras」,意為「肥胖的星期二」,強調了在禁食之前的享樂。
這個詞是「肥星期二」的直接翻譯,通常用於美國的某些地區,特別是在新奧爾良,這裡的慶祝活動非常盛大,包含遊行和音樂表演。這一天的慶祝活動通常非常熱鬧,吸引了大量遊客。
例句 1:
新奧爾良的肥星期二慶祝活動吸引了成千上萬的遊客。
The Fat Tuesday celebrations in New Orleans attract thousands of visitors.
例句 2:
在肥星期二,人們會穿上華麗的服裝參加遊行。
On Fat Tuesday, people dress in elaborate costumes for the parades.
例句 3:
這是一年中最瘋狂的派對之一,特別是在肥星期二。
It's one of the wildest parties of the year, especially on Fat Tuesday.
這個詞通常用於英國和其他英語國家,指的是在四旬期開始前的星期二。這一天的傳統包括吃薄餅,這是用來清理家中剩餘食物的一種方式。
例句 1:
在英國,人們會在悔過星期二吃薄餅。
In England, people eat pancakes on Shrove Tuesday.
例句 2:
悔過星期二是四旬期前的最後一天,很多人會慶祝這一天。
Shrove Tuesday is the last day before Lent, and many people celebrate it.
例句 3:
這一天的傳統是用薄餅來慶祝悔過星期二。
The tradition of eating pancakes is celebrated on Shrove Tuesday.
這是一個更廣泛的詞,指的是在四旬期之前的慶祝活動,通常包括遊行、音樂和舞蹈。在一些國家,狂歡節的慶祝活動會持續數天,並且是社區的一個重要文化活動。
例句 1:
許多國家在四旬期之前慶祝狂歡節。
Many countries celebrate Carnival before Lent.
例句 2:
狂歡節是一個充滿色彩和活力的慶祝活動。
Carnival is a celebration full of color and vibrancy.
例句 3:
參加狂歡節是體驗當地文化的一種好方法。
Attending Carnival is a great way to experience local culture.
這是法語的名稱,直接翻譯為「肥星期二」,在法國和其他法語國家中非常流行,特別是在新奧爾良的慶祝活動中。
例句 1:
在法國,Mardi Gras 是一個重要的節日,慶祝活動持續數天。
In France, Mardi Gras is an important festival that lasts for several days.
例句 2:
Mardi Gras 的慶祝活動包括遊行、音樂和舞蹈。
The celebrations for Mardi Gras include parades, music, and dancing.
例句 3:
每年,Mardi Gras 吸引了大量遊客前來參加慶祝活動。
Every year, Mardi Gras attracts many tourists to join the festivities.