「船用」這個詞在中文中主要指的是與船舶有關的事物或設備,通常用於描述專為船舶設計或適合在水上使用的產品或技術。這個詞常見於航運、海洋工程、漁業等相關領域。
通常用於描述與海洋或海洋生物相關的事物。這個詞可以指海洋環境、海洋生物、或是專為海洋活動設計的設備。在航運業中,marine equipment 指的是所有可以在海上使用的設備,包括船舶、浮標、救生艇等。
例句 1:
這艘船配備了最新的海洋導航系統。
This ship is equipped with the latest marine navigation system.
例句 2:
海洋研究需要專業的海洋設備。
Marine research requires specialized marine equipment.
例句 3:
他們正在開發新型的海洋能源技術。
They are developing new technologies for marine energy.
這個詞通常與航海、船舶操作及海上旅行有關,常用於描述與船舶或航行相關的事物。它可以涵蓋航海術、航海圖、以及任何與船舶運行有關的技術或設備。
例句 1:
他是一位經驗豐富的航海專家,對航海術非常熟悉。
He is an experienced nautical expert, well-versed in navigation techniques.
例句 2:
這本書提供了完整的航海指南。
This book provides a comprehensive nautical guide.
例句 3:
我們需要學習一些基本的航海知識。
We need to learn some basic nautical knowledge.
這個詞通常用於描述與海洋、海事活動或船舶相關的事物。它涵蓋了航運、漁業、海洋法等各個方面。maritime law 是指涉及海洋活動的法律,maritime industry 則是指所有與海事相關的產業。
例句 1:
他們在研究海事法律對漁業的影響。
They are studying the impact of maritime law on fishing.
例句 2:
海事產業對經濟有著重要的貢獻。
The maritime industry makes significant contributions to the economy.
例句 3:
我們需要遵守海事規範以確保安全。
We need to comply with maritime regulations to ensure safety.
這個詞專指在船上或與船上生活有關的事物。它通常用於描述船上設備、生活條件或任何與船舶運作有關的情況。shipboard systems 是指在船上運行的各種系統,例如電力系統、通訊系統等。
例句 1:
船上的生活條件相當艱苦。
The living conditions on board are quite harsh.
例句 2:
他們正在安裝新的船上通訊系統。
They are installing a new shipboard communication system.
例句 3:
船上有專門的設施供乘客使用。
There are special facilities on board for passengers to use.