「行動不便」這個詞通常用來形容某人因為身體的原因,無法自由、方便地移動或活動。這可能是因為受傷、疾病、年齡增長或其他健康問題。這個詞常用於描述老年人或身體殘疾人士的情況,也可以用來指代在某些情況下(如生病或受傷)個體的行動能力受到限制。
這個詞通常用來描述身體狀況影響到一個人的移動能力,可能是由於受傷、疾病或先天性缺陷造成的。這個詞常用於醫療或社會服務的語境中,特別是在討論需要特別支援或輔助的個體時。
例句 1:
他因為事故而有了行動不便的情況。
He has a mobility impairment due to an accident.
例句 2:
這個城市對於行動不便的人士缺乏足夠的設施。
The city lacks sufficient facilities for individuals with mobility impairments.
例句 3:
醫療團隊為行動不便的病人提供了特別的護理。
The medical team provided special care for patients with mobility impairments.
這個短語用來描述一個人因為各種原因(如年齡、健康問題或受傷)而無法自由移動的情況。它通常在醫療、康復或社會服務的背景中使用,強調需要適應的環境或服務。
例句 1:
隨著年齡的增長,他的行動變得越來越不便。
As he aged, he experienced limited mobility.
例句 2:
這些設施對於行動不便的使用者非常重要。
These facilities are very important for users with limited mobility.
例句 3:
她因為手術後的恢復而有了行動不便的情況。
She experienced limited mobility due to recovery after surgery.
這個詞通常用來描述因為身體狀況而限制一個人的活動能力,這可以是由於疾病、傷害或其他健康問題。這個詞常用於醫療、康復或社會工作中,強調需要包容和支援的必要性。
例句 1:
他面臨著身體的限制,無法參加某些活動。
He faces physical limitations that prevent him from participating in certain activities.
例句 2:
這個計畫旨在幫助有身體限制的人士。
This program aims to assist individuals with physical limitations.
例句 3:
對於有身體限制的學生,學校提供了特別的支持。
The school provides special support for students with physical limitations.
這個短語用來描述一個人因為健康問題或傷害而無法正常移動的情況,通常強調行動的困難和挑戰。這個詞在醫療和康復的語境中常見,特別是在討論需要治療或輔助的情況時。
例句 1:
他的行動受到了損害,需使用輪椅。
His movement is impaired, requiring the use of a wheelchair.
例句 2:
醫生評估了她的行動損害情況。
The doctor assessed her impaired movement.
例句 3:
這種病症會導致行動的損害,影響日常生活。
This condition can lead to impaired movement, affecting daily life.