「衝出來」這個詞在中文中通常用來形容快速地或突然地從某個地方跑出或跳出。它可以用於描述人、動物或物體的行為,傳達出一種急迫或強烈的動作感。
強調快速和急迫的動作,常常用於描述人們在緊急情況下迅速離開某個地方。這個詞可以用於各種情境,例如在火災或其他危險情況下,或是在某個地方急著去做某件事。
例句 1:
當警報響起時,大家都衝出來了。
When the alarm went off, everyone rushed out.
例句 2:
她在聽到聲音後立即衝了出來。
She rushed out immediately after hearing the noise.
例句 3:
他們在比賽結束後衝出來慶祝。
They rushed out to celebrate after the game ended.
通常用來形容突然的行動,強調沒有預警的情況下快速地出現或發生。這個詞可以用於描述情感的爆發,例如大笑或哭泣,也可以用於形容人們從某個地方突然出現。
例句 1:
他們在驚訝中衝了出來。
They burst out in surprise.
例句 2:
小狗從籠子裡衝了出來。
The puppy burst out of the cage.
例句 3:
她在看到朋友時,忍不住衝了出來。
She couldn't help but burst out when she saw her friend.
這個詞通常用於描述從某個地方出現或離開,可能是以較為平和的方式,而不一定強調急迫性。它可以用於描述人們在某種情境下出現,或是物體從某個地方被移出。
例句 1:
孩子們從教室裡衝出來玩耍。
The children came out of the classroom to play.
例句 2:
他們在陽光下衝出來,享受戶外活動。
They came out into the sunshine to enjoy outdoor activities.
例句 3:
她在會議結束後衝出來。
She came out after the meeting ended.
通常用於描述快速而急促的行動,強調行動的迅速和目的性。這個詞常用於形容人們急著離開或匆忙地前往某個地方,可能因為時間緊迫或有其他原因。
例句 1:
他匆忙衝出來,趕上了公車。
He dashed out to catch the bus.
例句 2:
她看到雨下得很大,立刻衝了出來。
She dashed out when she saw it was pouring rain.
例句 3:
在聽到緊急警報後,他們迅速衝了出來。
They dashed out quickly after hearing the emergency alarm.