「跪拜」這個詞在中文中主要指的是用膝蓋跪下來,通常是出於尊敬或崇拜的原因。它可以用於宗教儀式、表達敬意或感謝等情境。在某些文化中,跪拜是一種重要的禮儀,表達對神明、長輩或重要人物的尊重。
指雙膝跪在地面上,通常是出於尊敬、祈禱或感謝的行為。在許多文化中,這是一種表達對神明或長輩的尊重的方式。
例句 1:
他在神前跪下祈禱。
He knelt down to pray before the deity.
例句 2:
她在長輩面前跪下表示敬意。
She knelt down before her elders to show respect.
例句 3:
在婚禮上,伴郎通常會向新娘跪下求婚。
At the wedding, the groom usually kneels to propose to the bride.
指對神明或崇敬對象的崇拜行為,通常包括跪拜、祈禱和獻祭等儀式。在宗教活動中,信徒會跪拜以表達對神的敬仰和感謝。
例句 1:
信徒們聚集在寺廟裡進行崇拜。
The worshippers gathered at the temple for worship.
例句 2:
在某些宗教中,跪拜是崇拜的一部分。
In some religions, kneeling is part of the worship.
例句 3:
她每天都會花時間進行靜默的崇拜。
She spends time each day in silent worship.
用於表示尊敬的動作,通常是彎曲上半身或低頭。這可以是在正式場合、宗教儀式或日常生活中用來表達敬意。
例句 1:
他在見到長官時低頭鞠躬。
He bowed when he met the official.
例句 2:
在一些文化中,鞠躬是表示尊重的常見方式。
In some cultures, bowing is a common way to show respect.
例句 3:
她對老師鞠躬以表示感謝。
She bowed to her teacher to express her gratitude.
指完全趴下或跪下,通常是出於極大的敬意或屈服。這種行為在某些宗教儀式中非常常見。
例句 1:
他在神像前趴下,表達了他對神的敬仰。
He prostrated himself before the statue, expressing his reverence.
例句 2:
在某些文化中,趴下是一種極端的敬意表現。
In some cultures, prostration is an extreme form of respect.
例句 3:
她在祈禱時會完全趴下以示敬意。
She prostrates herself while praying to show her respect.