「拐彎」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 轉彎或改變方向:這是指在行駛或移動時,改變前進的方向。例如:「在下一個路口拐彎。」 2. 轉變或改變策略:這是指在某個計畫或行動中,改變原本的方向或方法。例如:「我們需要在這個問題上拐彎,尋找新的解決方案。」 3. 比喻意義:在某些情境中,拐彎也可以用來形容某人或某事的變化,可能是情感、態度或行為上的轉變。例如:「他對這件事的看法拐彎了。」
用於描述在行駛或移動過程中改變方向的行為。轉彎可以是物理上的,例如在開車時需要在路口轉彎,或者在行走時改變行進的路徑。這個詞通常用於指示具體的動作,並且可以用於各種交通工具或行走的情境中。
例句 1:
在下一個路口左轉。
Turn left at the next intersection.
例句 2:
他在街角轉了一個彎。
He made a turn at the corner of the street.
例句 3:
請在這個路口轉彎。
Please turn at this intersection.
指在某個過程中調整行進的路徑或目標。這個詞可以用於許多情境,包括物理移動、計畫或策略的調整。當某人需要改變原定的路徑或計劃時,可以使用這個表達。
例句 1:
我們需要改變方向,以避開交通堵塞。
We need to change direction to avoid the traffic jam.
例句 2:
他們決定改變計劃的方向。
They decided to change the direction of the plan.
例句 3:
在這個問題上,我們需要改變方向。
We need to change direction on this issue.
這個詞通常用於比喻意義,表示在某個計畫或策略中進行調整或改變。它可以指示在某個過程中,因為新的情況或資訊而需要改變原來的路徑或方法。這通常用於商業、戰略或個人決策的上下文中。
例句 1:
公司決定改變策略的方向。
The company decided to alter the course of its strategy.
例句 2:
在面對新挑戰時,我們需要改變路線。
We need to alter course in light of new challenges.
例句 3:
他們在會議中討論了改變計畫的必要性。
They discussed the necessity to alter the course of the plan in the meeting.
用於描述將注意力、資源或行動轉向另一個方向或目的地的行為。這可以是物理上的轉向,也可以是比喻上的,如在討論或計畫中改變焦點。這個詞在商業和管理中經常使用,表示需要調整或改變某個行動的方向。
例句 1:
我們需要將資源重新導向更重要的項目。
We need to redirect resources to more important projects.
例句 2:
他們決定將討論重心重新導向。
They decided to redirect the focus of the discussion.
例句 3:
這個問題需要我們重新導向思考。
This issue requires us to redirect our thinking.