「是一萬個人」這個短語可以用來形容某種情況或感受,通常表示人數眾多或某種情感的強烈程度。它可以用來強調一個地方或事件的熱鬧程度,或者用來表達某種情感的強烈,例如「我對這件事的感受就像是一萬個人一樣。」
這個表達方式通常用來強調人數的龐大,經常在描述大型活動、聚會或場景時使用。它可以用來形容一個地方的熱鬧程度,或是表達某種情感的強烈。
例句 1:
在音樂會上,有一萬個人聚集在一起。
At the concert, ten thousand people gathered together.
例句 2:
這場遊行吸引了一萬個人參加。
The parade attracted ten thousand people.
例句 3:
這個活動的參加人數達到了一萬個人。
The attendance for the event reached ten thousand people.
這個短語用來描述人數眾多的情況,通常用於各種社交場合或活動中,表示人們的聚集。它可以用來形容商場、音樂會、運動賽事等地方的熱鬧。
例句 1:
商場裡有一大群人正在購物。
There is a large crowd shopping in the mall.
例句 2:
運動賽事吸引了大批觀眾,形成了一大群人。
The sporting event attracted a large crowd of spectators.
例句 3:
這個節日慶典吸引了許多人,形成了一大群人。
The festival celebration attracted many people, forming a large crowd.
這個詞語通常用來形容人數非常龐大的情況,傳達出一種壯觀或熱鬧的感覺。它常用於描述大型事件或聚會,強調人們的數量。
例句 1:
在這個慶典上,出現了成千上萬的民眾,形成了人潮。
At the celebration, a multitude of people appeared, creating a crowd.
例句 2:
這次集會吸引了眾多的支持者,形成了一個龐大的群體。
The rally attracted a multitude of supporters, forming a large group.
例句 3:
這場音樂會吸引了許多粉絲,形成了人山人海的情景。
The concert attracted a multitude of fans, creating a scene of a sea of people.
這個短語用來形容人數眾多,通常用於描述某種情況的規模或影響力。它可以用於商業、社會或文化活動中,強調人數的龐大。
例句 1:
這個活動吸引了大量的人參加,顯示出它的影響力。
The event attracted a vast number of participants, showcasing its impact.
例句 2:
這個社區活動吸引了大量的居民參加。
The community event drew a vast number of residents to participate.
例句 3:
這場會議的參加者數量非常龐大,超出了預期。
The number of attendees at the conference was vast, exceeding expectations.