SPL的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「SPL」通常是指「聲音壓力級」(Sound Pressure Level),這是一種測量聲音的強度的單位,通常以分貝(dB)為單位。在音響工程和噪音控制中,SPL是一個重要的參數,能夠幫助工程師和技術人員評估聲音的強度和質量。

依照不同程度的英文解釋

  1. A way to measure how loud a sound is.
  2. How we talk about sound strength.
  3. A measurement showing how powerful a sound is.
  4. A level that indicates the intensity of noise.
  5. A standard measurement of sound intensity.
  6. A logarithmic measure of sound pressure.
  7. A technical term used in acoustics to quantify sound levels.
  8. A quantitative measure of sound that is crucial in audio engineering.
  9. A scientific measurement that reflects the pressure level of sound waves.
  10. A standard measure used to describe the loudness of sound in decibels.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sound Pressure Level

用法:

這是聲音強度的標準測量單位,通常用於音響工程、音樂製作和環境噪音評估。它幫助專業人士了解音源的強度,並確保聲音在安全範圍內。

例句及翻譯:

例句 1:

這個音響系統的聲音壓力級非常高。

The sound pressure level of this audio system is very high.

例句 2:

在這個環境中,聲音壓力級需要保持在安全範圍內。

The sound pressure level needs to be kept within safe limits in this environment.

例句 3:

測試結果顯示,這台設備的聲音壓力級超過了標準。

Test results show that the sound pressure level of this equipment exceeds the standard.

2:Decibel Level

用法:

這是用於測量聲音強度的單位,通常與 SPL 互換使用。分貝是一個對數單位,能夠表示聲音的相對強度,並且常用於音響設計和噪音控制。

例句及翻譯:

例句 1:

這個音樂會的分貝水平非常高,建議佩戴耳塞。

The decibel level of this concert is very high; it's recommended to wear earplugs.

例句 2:

我們需要監測這個區域的分貝水平,以避免噪音污染。

We need to monitor the decibel level in this area to avoid noise pollution.

例句 3:

分貝水平超過了安全限制,必須採取措施。

The decibel level has exceeded the safety limit and measures must be taken.

3:Noise Level

用法:

這是指某個環境或事件中的聲音強度,通常用於描述不愉快或過高的聲音。噪音水平的測量對於環境保護和公共健康非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這個工廠的噪音水平超過了法定限制。

The noise level in this factory exceeds the legal limit.

例句 2:

我們正在進行噪音水平的評估,以改善居民的生活品質。

We are conducting a noise level assessment to improve the quality of life for residents.

例句 3:

在這種情況下,噪音水平可能會影響工作效率。

In this situation, the noise level may affect work efficiency.