「騰出來」這個詞在中文中通常有以下幾種含義: 1. 騰出空間:指把某個地方或空間清空,讓出來給其他用途。 2. 騰出時間:指安排或調整自己的時間,以便能夠做其他事情。 3. 騰出資源:指釋放或調整一些資源(如金錢、人力等),以便能夠用於其他重要的事情。 總的來說,「騰出來」的意思是把某些東西讓出來,騰出空間、時間或資源,以便能夠進行其他的活動或任務。
通常用於物理或時間的上下文中,指的是將某些物品移走或調整時間表,以便能夠容納其他事物。這個短語可以用於生活、工作或學習的各個方面。
例句 1:
我們需要騰出來一些空間來放新家具。
We need to make space for the new furniture.
例句 2:
他調整了日程,騰出了時間來參加會議。
He adjusted his schedule to make space for the meeting.
例句 3:
在搬家之前,我們必須騰出一些不需要的物品。
Before moving, we need to make space by getting rid of unnecessary items.
這個短語通常用於描述釋放某些資源或時間,以便能夠用於其他的目的。它可以用於工作、學習或生活中,表示調整或重新分配資源。
例句 1:
我們需要騰出一些資金來支持新項目。
We need to free up some funds to support the new project.
例句 2:
她把工作時間調整過來,騰出了時間來陪伴家人。
She rearranged her work hours to free up time for her family.
例句 3:
這樣的調整可以讓我們騰出更多的資源來應對挑戰。
Such adjustments can help us free up more resources to tackle the challenges.
這個短語常用於描述清理、整理的過程,通常是釋放空間或資源,以便能夠更好地使用或安排。可以用於物理空間或心理狀態的整理。
例句 1:
我們需要騰出來的空間來清理這個雜物間。
We need to clear out this storage room to make space.
例句 2:
他決定騰出一些時間來清理他的工作桌。
He decided to clear out some time to organize his desk.
例句 3:
在春季大掃除的時候,我們會騰出很多不需要的物品。
During the spring cleaning, we clear out a lot of unnecessary items.
這個詞通常用於資源管理的上下文中,指的是將特定的資源分配到特定的用途或任務中。可以用於時間、金錢、人員等各種資源的分配。
例句 1:
公司需要騰出資源來支持新產品的開發。
The company needs to allocate resources to support the development of the new product.
例句 2:
他們計劃騰出時間來進行員工培訓。
They plan to allocate time for employee training.
例句 3:
我們需要合理地騰出資源,以提高效率。
We need to allocate resources wisely to improve efficiency.