「輕鬆的」這個詞在中文中主要用來形容一種輕鬆、自在、無壓力的狀態或氛圍。它可以用來描述情緒、環境或活動的性質,通常帶有正面的含義,表示沒有負擔或壓力,讓人感到愉快和放鬆。
通常用來形容一種無壓力的狀態,讓人感到舒適自在。這個詞可以用來描述人的情緒狀態,也可以形容環境或活動的氛圍。在社交場合中,人們常常希望能夠放鬆,享受與朋友的相處,而不必擔心外界的壓力或責任。
例句 1:
在海灘上,大家都感到很輕鬆。
Everyone felt very relaxed at the beach.
例句 2:
她喜歡在周末的時候去輕鬆的咖啡廳。
She enjoys going to a relaxed café on weekends.
例句 3:
這部電影讓我感到輕鬆愉快。
The movie made me feel relaxed and happy.
形容一個人性格隨和,不會給自己或他人帶來壓力。這種人通常對生活持開放的態度,能夠輕鬆應對各種情況,並且不容易生氣或焦慮。在社交互動中,隨和的人往往能讓周圍的人感到舒適自在。
例句 1:
他是一個非常輕鬆的人,總是讓周圍的人感到自在。
He is a very easygoing person who always makes those around him feel comfortable.
例句 2:
她的輕鬆性格讓聚會變得更加有趣。
Her easygoing nature made the party much more enjoyable.
例句 3:
我們的老師非常輕鬆,讓學生們不會感到壓力。
Our teacher is very easygoing, which makes students feel no pressure.
通常用來描述非正式的情況或服裝,表示輕鬆自在的風格。這個詞可以用來形容社交場合、服裝選擇或活動的氛圍,通常不需要正式的準備或嚴肅的態度。在日常生活中,人們可能會選擇輕鬆的服裝來參加休閒活動。
例句 1:
今天的聚會是輕鬆的,所以我們可以穿便服。
Today's gathering is casual, so we can wear comfortable clothes.
例句 2:
他們的聚會氣氛非常輕鬆。
The atmosphere at their gathering was very casual.
例句 3:
我喜歡輕鬆的周末,不想做太多事情。
I enjoy casual weekends where I don’t want to do too much.
用來形容某事物的重量或強度不大,通常帶有輕鬆、愉快的感覺。在某些情況下,這個詞也可以用來形容心情或氣氛的輕鬆。當事情不太嚴肅或困難時,人們會感到輕鬆自在。
例句 1:
這本書的內容很輕鬆,適合在假期閱讀。
The content of this book is light and perfect for reading during the holidays.
例句 2:
她的笑話總是讓氣氛變得輕鬆。
Her jokes always lighten the mood.
例句 3:
這個活動很輕鬆,讓我們可以享受彼此的陪伴。
The activity was light, allowing us to enjoy each other's company.