迎戰的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「迎戰」這個詞在中文中主要指的是迎接挑戰或對抗某種困難、敵人或挑戰的行為。它通常用於描述一種積極的態度,表示準備好面對即將來臨的困難或挑戰。這個詞可以用在各種情境中,比如運動比賽、商業競爭或生活中的各種挑戰。

依照不同程度的英文解釋

  1. To face a challenge.
  2. To confront something difficult.
  3. To take on a challenge.
  4. To stand up against an opponent.
  5. To prepare to fight or compete.
  6. To engage in a contest or struggle.
  7. To tackle a situation that requires effort.
  8. To approach a challenge with determination.
  9. To actively confront a difficult situation or adversary.
  10. To meet a challenge head-on.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Face

用法:

用於描述勇敢地面對困難或挑戰,通常帶有積極的意味。這個詞可以用來表示不逃避問題,而是選擇直接面對。在生活中,面對困難的時刻,人們常常需要鼓起勇氣,勇敢地迎接挑戰,這樣才能找到解決方案。

例句及翻譯:

例句 1:

我們必須勇敢地面對這個挑戰。

We must face this challenge bravely.

例句 2:

在逆境中,他選擇了勇敢地面對,而不是逃避。

In adversity, he chose to face it bravely instead of running away.

例句 3:

她總是面對困難,從不退縮。

She always faces difficulties and never backs down.

2:Confront

用法:

表示直接面對某個問題或挑戰,通常暗示著需要解決的困難或對抗的情況。這個詞可以用於描述在面對困難時的積極行動,無論是在工作、學校還是個人生活中,當人們需要解決問題或對抗挑戰時,通常會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

他決定直接面對這個問題。

He decided to confront the issue directly.

例句 2:

在會議上,團隊成員需要面對公司的挑戰。

During the meeting, team members need to confront the company's challenges.

例句 3:

她勇敢地面對她的恐懼。

She confronted her fears bravely.

3:Challenge

用法:

用來描述需要努力克服的困難或障礙,通常帶有競爭性。這個詞強調了需要勇氣和毅力來克服的情況,無論是在學業、工作還是運動中,挑戰都是人們成長和進步的機會。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個需要努力克服的挑戰。

This is a challenge that requires effort to overcome.

例句 2:

他們接受了這個挑戰,並努力達成目標。

They accepted the challenge and worked hard to achieve their goals.

例句 3:

挑戰讓我們變得更強大。

Challenges make us stronger.

4:Combat

用法:

通常用於描述戰鬥或對抗的情況,強調了積極的對抗行為。這個詞可以用於軍事、體育或任何需要對抗的場合,表達了積極應對的態度。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在比賽中展開激烈的對抗。

They engaged in intense combat during the competition.

例句 2:

這場戰鬥是為了保護我們的家園。

This battle is to protect our homeland.

例句 3:

他在生活中經常需要與困難作鬥爭。

He often has to combat difficulties in life.