震碎了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「震碎了」這個詞組由「震」和「碎」兩個字組成,可以理解為因為震動或強烈的力量而導致某物破碎或損壞。通常用於描述物體因外力影響而發生的破壞,特別是在地震、爆炸或其他強烈衝擊的情況下。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something broke because it shook.
  2. Something was broken by a strong force.
  3. Something shattered due to a strong vibration.
  4. Something was damaged by shaking or hitting.
  5. An object was destroyed because of a powerful impact.
  6. An item was rendered into pieces due to intense shaking.
  7. A material was fragmented as a result of seismic activity.
  8. An object was disintegrated due to significant seismic forces.
  9. A structure was compromised and shattered by extreme vibrational forces.
  10. An item was completely broken apart as a result of violent shaking.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shattered

用法:

通常用於形容玻璃或脆弱物品因劇烈衝擊而碎裂,通常是完全的破壞,無法修復。這個詞也可以用來描述情感上的崩潰或極度失望的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

窗戶在風暴中震碎了

The window shattered during the storm.

例句 2:

她的心在失去愛人後震碎了

Her heart shattered after losing her loved one.

例句 3:

他們的夢想在失敗後完全震碎了

Their dreams were completely shattered after the failure.

2:Broken

用法:

這是一個通用的詞,描述任何東西不再完整或無法正常運作的狀態。可以用於物理物品,也可以用於比喻意義,如心靈或關係的破裂。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電視機震碎了,現在無法使用。

This TV is broken and cannot be used now.

例句 2:

他們的友誼在爭吵後震碎了

Their friendship was broken after the argument.

例句 3:

這個玩具在掉落後震碎了

The toy broke after falling.

3:Cracked

用法:

通常用於描述物體表面出現裂縫,這可能是因為受到衝擊或長時間使用而導致的損壞。這個詞常用於描述物品的狀態,並不一定完全破碎,但表明有損壞的跡象。

例句及翻譯:

例句 1:

這個碗在地震中震碎了,出現了裂痕。

The bowl cracked during the earthquake.

例句 2:

她的手機屏幕震碎了,現在有很多裂痕。

Her phone screen cracked and now has many lines.

例句 3:

這面牆因為地震而震碎了,出現了裂縫。

The wall cracked due to the earthquake.

4:Demolished

用法:

通常用於描述建築物或大型結構被完全摧毀的情況,這個詞強調的是徹底的破壞,通常涉及到機械或爆炸等強力手段。

例句及翻譯:

例句 1:

舊樓房在建設新大樓之前被震碎了

The old building was demolished before the new one was constructed.

例句 2:

這片區域的房屋因重建計劃而震碎了

The houses in this area were demolished due to the redevelopment plan.

例句 3:

這座橋在風暴中被震碎了,現在無法通行。

The bridge was demolished in the storm and is now impassable.