靈前的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「靈前」這個詞通常用來指代某個已故者的靈位或靈堂,特別是在傳統的喪禮或祭祀儀式中,這是用來紀念和悼念逝者的地方。在這個空間裡,親友會擺放祭品、燭光和花卉,以表達對逝者的懷念和尊敬。靈前的設置通常會包含逝者的照片、香燭和其他象徵性的物品,並且可能會有供奉的儀式。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place to remember someone who has passed away.
  2. A spot where people honor a deceased person.
  3. A space for rituals to remember the dead.
  4. A location where offerings are made to a deceased person.
  5. A ceremonial area set up in memory of someone who has died.
  6. A designated space for mourning and honoring the spirits of the deceased.
  7. A sacred place for rituals and offerings to honor the memory of the departed.
  8. A site for commemorating the deceased, often including altars and offerings.
  9. A formal setting for paying respects to the departed, often characterized by specific rituals and offerings.
  10. A revered space where family and friends gather to pay tribute to someone who has died.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ancestral altar

用法:

通常指的是家中或寺廟中供奉祖先的地方,這裡會擺放祖先的牌位或照片,並進行祭祀活動。這種祭祀是對祖先的尊敬和懷念,通常包括上香、獻食和燭光等儀式。

例句及翻譯:

例句 1:

家裡的祖先靈前擺放了新鮮的水果和香燭。

Fresh fruits and incense were placed at the ancestral altar in the house.

例句 2:

每年清明節,他們都會回到家鄉祭拜祖先的靈前

Every year during Tomb-Sweeping Day, they return to their hometown to pay respects at the ancestral altar.

例句 3:

在祖先靈前,他們會誦經祈求保佑。

They recite scriptures at the ancestral altar to seek blessings.

2:Memorial altar

用法:

專門為紀念某位已故者而設置的祭壇,通常會在喪禮或追悼會上使用。這個祭壇上會擺放逝者的照片、花卉和其他紀念物品,以表達對其的懷念。

例句及翻譯:

例句 1:

追悼會上設置了靈前,讓大家可以緬懷逝者。

A memorial altar was set up at the memorial service for everyone to remember the deceased.

例句 2:

靈前的花環和蠟燭為追思會增添了莊嚴的氣氛。

The wreaths and candles at the memorial altar added a solemn atmosphere to the remembrance ceremony.

例句 3:

親友們輪流在靈前致辭,分享與逝者的美好回憶。

Friends and family took turns speaking at the memorial altar, sharing fond memories of the deceased.

3:Spirit tablet

用法:

這是一種特定的祭祀物品,通常用來代表已故者的靈魂,放置在靈前以便祭拜。靈位上會有逝者的名字,並且常常會有特定的儀式來向靈位上供奉。

例句及翻譯:

例句 1:

靈前的靈位上擺放著逝者的靈牌,讓人們可以上香祭拜。

The spirit tablet was placed at the altar for people to offer incense and pay their respects.

例句 2:

在每年的祭祖時,他們都會清理靈位上的灰塵。

During the annual ancestor worship, they clean the dust off the spirit tablet.

例句 3:

靈前的靈位上燒香,祈求逝者的安息。

Incense was burned at the spirit tablet, praying for the peace of the departed.

4:Shrine

用法:

指供奉神明或靈魂的地方,通常有祭品和燭光。這種場所可以是家庭的,也可以是公共的,並且常常用於進行宗教或靈性儀式。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在家裡設立了一個小型的靈前,供奉祖先的靈魂。

They set up a small shrine at home to honor the spirits of their ancestors.

例句 2:

當地社區有一個靈前,供人們來祭拜和祈求平安。

The local community has a shrine where people come to worship and pray for peace.

例句 3:

靈前上獻上鮮花和水果,表達對逝者的敬意。

Fresh flowers and fruits were offered at the shrine to show respect for the deceased.